49 Al igual que ahora somos como el hombre terrenal, algún día seremos como
el hombre celestial.
50 Lo que les digo, amados hermanos, es que nuestros cuerpos físicos no pueden heredar el reino de Dios. Estos cuerpos que mueren no pueden heredar lo que durará para siempre.
51 Pero permítanme revelarles un secreto maravilloso. ¡No todos moriremos, pero todos seremos transformados!
52 Sucederá en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, cuando se toque la trompeta final. Pues, cuando suene la trompeta, los que hayan muerto resucitarán para vivir por siempre. Y nosotros, los que estemos vivos, también seremos transformados.
53 Pues nuestros cuerpos mortales tienen que ser transformados en cuerpos que nunca morirán; nuestros cuerpos mortales deben ser transformados en cuerpos inmortales.
54 Entonces, cuando nuestros cuerpos mortales hayan sido transformados en cuerpos que nunca morirán,
se cumplirá la siguiente Escritura:
«La muerte es devorada en victoria.
55 Oh muerte, ¿dónde está tu victoria?
Oh muerte, ¿dónde está tu aguijón?»
.
56 Pues el pecado es el aguijón que termina en muerte, y la ley le da al pecado su poder.
57 ¡Pero gracias a Dios! Él nos da la victoria sobre el pecado y la muerte por medio de nuestro Señor Jesucristo.
58 Por lo tanto, mis amados hermanos, permanezcan fuertes y constantes. Trabajen siempre para el Señor con entusiasmo, porque ustedes saben que nada de lo que hacen para el Señor es inútil.

Otras traducciones de 1 Corintios 15:49

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:49 Y tal como hemos traído la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial.

English Standard Version ESV

49 Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

49 Y como trajimos la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial

King James Version KJV

49 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 15:49 And as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the heavenly Man.

Nueva Versión Internacional NVI

49 Y así como hemos llevado la imagen de aquel hombre terrenal, llevaremos también la imagen del celestial.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

49 Y como trajimos la imagen del terreno, traeremos también la imagen del celestial.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

49 Y como trajimos la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA