14 Del mismo modo, el Señor ordenó que los que predican la Buena Noticia sean sostenidos por los que reciben el beneficio del mensaje.
15 Sin embargo, yo jamás me he valido de ninguno de esos derechos. Y no escribo esto para sugerir que es mi deseo comenzar a hacerlo ahora. De hecho, preferiría morir antes que perder mi derecho a jactarme de predicar sin cobrar.
16 Sin embargo, predicar la Buena Noticia no es algo de lo que pueda jactarme. Estoy obligado por Dios a hacerlo. ¡Qué terrible sería para mí si no predicara la Buena Noticia!
17 Si lo hiciera por mi propia iniciativa, merecería que me paguen; pero no tengo opción, porque Dios me ha encomendado este deber sagrado.
18 ¿Cuál es, entonces, mi paga? Es la oportunidad de predicar la Buena Noticia sin cobrarle a nadie. Por esa razón, nunca reclamo mis derechos cuando predico la Buena Noticia.
19 A pesar de que soy un hombre libre y sin amo, me he hecho esclavo de todos para llevar a muchos a Cristo.
20 Cuando estaba con los judíos, vivía como un judío para llevar a los judíos a Cristo. Cuando estaba con los que siguen la ley judía, yo también vivía bajo esa ley. A pesar de que no estoy sujeto a la ley, me sujetaba a ella para poder llevar a Cristo a los que están bajo la ley.
21 Cuando estoy con los gentiles,
quienes no siguen la ley judía,
yo también vivo independiente de esa ley para poder llevarlos a Cristo; pero no ignoro la ley de Dios, obedezco la ley de Cristo.
22 Cuando estoy con los que son débiles, me hago débil con ellos, porque deseo llevar a los débiles a Cristo. Sí, con todos trato de encontrar algo que tengamos en común, y hago todo lo posible para salvar a algunos.
23 Hago lo que sea para difundir la Buena Noticia y participar de sus bendiciones.
24 ¿No se dan cuenta de que en una carrera todos corren, pero sólo una persona se lleva el premio? ¡Así que corran para ganar!
25 Todos los atletas se entrenan con disciplina. Lo hacen para ganar un premio que se desvanecerá, pero nosotros lo hacemos por un premio eterno.
26 Por eso yo corro cada paso con propósito. No solo doy golpes al aire.
27 Disciplino mi cuerpo como lo hace un atleta, lo entreno para que haga lo que debe hacer. De lo contrario, temo que, después de predicarles a otros, yo mismo quede descalificado.

Otras traducciones de 1 Corintios 9:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 9:14 Así también ordenó el Señor que los que proclaman el evangelio, vivan del evangelio.

English Standard Version ESV

14 In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Así también ordenó el Señor a los que anuncian el Evangelio, que vivan del Evangelio

King James Version KJV

14 Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 9:14 Even so the Lord has commanded that those who preach the gospel should live from the gospel.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Así también el Señor ha ordenado que quienes predican el evangelio vivan de este ministerio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Así también ordenó el Señor á los que anuncian el evangelio, que vivan del evangelio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Así también ordenó el Señor a los que anuncian el Evangelio, que vivan del Evangelio.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA