1 Crónicas 13:11 David se enojó porque la ira de Dios se había desatado contra Uza y llamó a ese lugar Fares-uza (que significa «desatarse contra Uza»), nombre que conserva hasta el día de hoy.

Otras traducciones de 1 Crónicas 13:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Crónicas 13:11 Entonces David se enojó porque el SEÑOR había estallado en ira contra Uza; y llamó aquel lugar Pérez-uza hasta el día de hoy.

English Standard Version ESV

11 And David was angry because the LORD had broken out against Uzzah. And that place is called Perez-uzza to this day.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y David tuvo pesar, porque el SEÑOR había hecho rotura en Uza; por lo que llamó aquel lugar Pérez-uza (división o rotura de Uza), hasta hoy

King James Version KJV

11 And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.

New King James Version NKJV

1 Chronicles 13:11 And David became angry because of the Lord's outbreak against Uzza; therefore that place is called Perez Uzza to this day.

Nueva Versión Internacional NVI

11 David se enojó porque el SEÑOR había matado a Uza. Por eso le puso a aquel lugar el nombre de Peres Uza, nombre que conserva hasta hoy.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y David tuvo pesar, porque Jehová había hecho rotura en Uzza; por lo que llamó aquel lugar Pérez-uzza, hasta hoy.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y David tuvo pesar, porque el SEÑOR había hecho rotura en Uza; por lo que llamó aquel lugar Pérez-uza (división o rotura de Uza ), hasta hoy.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA