1 Ofrendas para edificar el templo
Luego el rey David se dirigió a toda la asamblea y dijo: «Mi hijo Salomón, a quien Dios evidentemente ha elegido para ser el siguiente rey de Israel, es aún joven y sin experiencia. El trabajo que él tiene por delante es enorme, porque el templo que construirá no es para simples mortales, ¡es para el Señor
Dios!
2 Usando cada recurso a mi alcance, he reunido todo lo que pude para construir el templo de mi Dios. Así que hay suficiente oro, plata, bronce, hierro y madera, al igual que grandes cantidades de ónice y otras joyas costosas, y todo tipo de piedras finas y mármol.
3 »Ahora, debido a la devoción que tengo por el templo de mi Dios, entrego todos mis propios tesoros de oro y de plata para ayudar en la construcción. Esto es además de los materiales de construcción que ya he reunido para su santo templo.
4 Dono más de ciento dos mil kilos de oro
de Ofir y doscientos treinta y ocho mil kilos de plata
refinada para recubrir las paredes de los edificios
5 y para los demás trabajos en oro y plata que harán los artesanos. Ahora bien, ¿quiénes de ustedes seguirán mi ejemplo y hoy darán ofrendas al Señor
?».
6 Entonces los jefes de familia, los jefes de las tribus de Israel, los generales y capitanes del ejército
y los funcionarios administrativos del rey, todos ofrendaron voluntariamente.
7 Para la construcción del templo de Dios donaron alrededor de 170.000 kilos de oro,
10.000 monedas
de oro, 340.000 kilos de plata,
612.000 kilos de bronce
y 3.400.000 kilos de hierro.
8 También contribuyeron con gran cantidad de piedras preciosas, que se depositaron en el tesoro de la casa del Señor
al cuidado de Jehiel, un descendiente de Gersón.
9 El pueblo se alegró por las ofrendas, porque había dado libremente y de todo corazón al Señor
, y el rey David se llenó de gozo.
10 Oración de alabanza de David
Luego David alabó al Señor
en presencia de toda la asamblea:
«¡Oh, Señor
, Dios de nuestro antepasado Israel,
que seas alabado por siempre y para siempre!
11 Tuyos, oh Señor
, son la grandeza, el poder, la gloria, la victoria y la majestad. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra es tuyo, oh Señor
, y este es tu reino. Te adoramos como el que está por sobre todas las cosas.
12 La riqueza y el honor solo vienen de ti, porque tú gobiernas todo. El poder y la fuerza están en tus manos, y según tu criterio la gente llega a ser poderosa y recibe fuerzas.
13 »¡Oh Dios nuestro, te damos gracias y alabamos tu glorioso nombre!
14 ¿Pero quién soy yo, y quién es mi pueblo, para que podamos darte algo a ti? ¡Todo lo que tenemos ha venido de ti, y te damos solo lo que tú primero nos diste!
15 Estamos aquí solo por un momento, visitantes y extranjeros en la tierra, al igual que nuestros antepasados. Nuestros días sobre la tierra son como una sombra pasajera, pasan pronto sin dejar rastro.
16 »¡Oh Señor
nuestro Dios, aun estos materiales que hemos reunido para construir un templo para honrar tu santo nombre, vienen de ti! ¡Todo te pertenece!

Otras traducciones de 1 Crónicas 29:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Crónicas 29:1 Entonces el rey David dijo a toda la asamblea: Mi hijo Salomón, el único que Dios ha escogido, es aún joven y sin experiencia, y la obra es grande; porque el templo no es para hombre, sino para el SEÑOR Dios.

English Standard Version ESV

1 And David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is young and inexperienced, and the work is great, for the palace will not be for man but for the LORD God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Dijo también el rey David a toda la congregación: Solamente a Salomón mi hijo ha elegido Dios; él es joven y tierno, y la obra es grande; porque el palacio no es para hombre, sino para el SEÑOR Dios

King James Version KJV

1 Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God.

New King James Version NKJV

1 Chronicles 29:1 Furthermore King David said to all the assembly: "My son Solomon, whom alone God has chosen, is young and inexperienced; and the work is great, because the temple is not for man but for the Lord God.

Nueva Versión Internacional NVI

1 El rey David le dijo a toda la asamblea: «Dios ha escogido a mi hijo Salomón, pero para una obra de esta magnitud todavía le falta experiencia. El palacio no es para un hombre sino para Dios el SEÑOR.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 DESPUÉS dijo el rey David á toda la asamblea: A solo Salomón mi hijo ha elegido Dios; él es joven y tierno, y la obra grande; porque la casa no es para hombre, sino para Jehová Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Dijo también el rey David a toda la asamblea: A solo Salomón mi hijo ha elegido Dios; él es joven y tierno, y la obra es grande; porque la casa no es para hombre, sino para el SEÑOR Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA