14 Después los líderes de la ciudad mandaron a decirle a Jezabel: «Nabot fue apedreado hasta morir».
15 En cuanto Jezabel oyó la noticia, le dijo a Acab: «¿Recuerdas el viñedo que Nabot no quería venderte? Bueno, pues, ¡ahora es tuyo! ¡Nabot está muerto!».
16 Entonces Acab bajó de inmediato al viñedo de Nabot para tomarlo en posesión.
17 Pero el Señor
dijo a Elías:
18 «Ve a encontrarte con el rey Acab de Israel, que gobierna en Samaria. Estará en Jezreel, en el viñedo de Nabot, adueñándose de él.
19 Dale el siguiente mensaje: “Esto dice el Señor
: ‘¿No te bastó con matar a Nabot? ¿También tienes que robarle? Por lo que has hecho, ¡los perros lamerán tu sangre en el mismo lugar donde lamieron la sangre de Nabot!’”».
20 —Así que, enemigo mío, ¡me has encontrado! —le dijo Acab a Elías.
—Sí —contestó Elías—, te encontré porque te has vendido para hacer lo malo a los ojos del Señor
.
21 Por eso ahora el Señor
dice: “Traeré calamidad sobre ti y te consumiré. ¡Destruiré a cada uno de tus descendientes varones, tanto esclavos como libres, en todo Israel!
22 Voy a destruir a tu familia como lo hice con la familia de Jeroboam, hijo de Nabat, y con la familia de Baasa, hijo de Ahías, ¡porque me hiciste enojar mucho e hiciste pecar a Israel!”.
23 »En cuanto a Jezabel, el Señor
dice: “Los perros se comerán el cuerpo de Jezabel en la parcela de Jezreel”.
24 »A los miembros de la familia de Acab que mueran en la ciudad, se los comerán los perros, y a los que mueran en el campo se los comerán los buitres.

Otras traducciones de 1 Reyes 21:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 21:14 Después enviaron un mensaje a Jezabel, diciendo: Nabot ha sido apedreado y ha muerto.

English Standard Version ESV

14 Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned; he is dead."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Después enviaron a decir a Jezabel: Nabot ha sido apedreado y ha muerto

King James Version KJV

14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.

New King James Version NKJV

1 Kings 21:14 Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."

Nueva Versión Internacional NVI

14 Entonces le informaron a Jezabel: «Nabot ha sido apedreado y está muerto».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Después enviaron á decir á Jezabel: Naboth ha sido apedreado y muerto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Después enviaron a decir a Jezabel: Nabot ha sido apedreado y ha muerto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA