3 Pero Nabot respondió:
—El Señor
me libre de entregar la herencia que me dejaron mis antepasados.
4 Entonces Acab regresó a su casa enojado y de mal humor por la respuesta de Nabot, y se acostó de cara a la pared y no quiso comer.
5 —¿Qué te pasa? —le preguntó su esposa Jezabel—. ¿Por qué estás tan disgustado que no quieres comer nada?
6 —Le pedí a Nabot que me vendiera su viñedo, incluso le ofrecí canjeárselo por otro mejor, ¡pero no quiso! —le contestó Acab.
7 —¿Acaso no eres tú el rey de Israel? —preguntó Jezabel—. Levántate y come algo, no te preocupes por eso. ¡Yo te conseguiré el viñedo de Nabot!
8 Entonces ella escribió cartas en nombre de Acab, las selló con el sello del rey y las envió a los ancianos y a los demás líderes de la ciudad donde vivía Nabot.
9 En esas cartas daba la siguiente orden: «Convoquen a todos los ciudadanos a que se reúnan para hacer ayuno y oración y denle a Nabot un lugar de honor.
10 Luego, sienten a dos sinvergüenzas frente a él que lo acusen de maldecir a Dios y al rey. Después sáquenlo y mátenlo a pedradas».
11 Así que los ancianos y los demás líderes de la ciudad siguieron las instrucciones que Jezabel había escrito en las cartas.
12 Proclamaron ayuno y pusieron a Nabot en un lugar prominente ante la gente.
13 Luego llegaron los dos sinvergüenzas y se sentaron frente a él. Entonces acusaron a Nabot ante todos los presentes diciendo: «Este hombre maldijo a Dios y al rey». Entonces arrastraron a Nabot hasta sacarlo de la ciudad y lo mataron a pedradas.
14 Después los líderes de la ciudad mandaron a decirle a Jezabel: «Nabot fue apedreado hasta morir».
15 En cuanto Jezabel oyó la noticia, le dijo a Acab: «¿Recuerdas el viñedo que Nabot no quería venderte? Bueno, pues, ¡ahora es tuyo! ¡Nabot está muerto!».
16 Entonces Acab bajó de inmediato al viñedo de Nabot para tomarlo en posesión.
17 Pero el Señor
dijo a Elías:
18 «Ve a encontrarte con el rey Acab de Israel, que gobierna en Samaria. Estará en Jezreel, en el viñedo de Nabot, adueñándose de él.
19 Dale el siguiente mensaje: “Esto dice el Señor
: ‘¿No te bastó con matar a Nabot? ¿También tienes que robarle? Por lo que has hecho, ¡los perros lamerán tu sangre en el mismo lugar donde lamieron la sangre de Nabot!’”».
20 —Así que, enemigo mío, ¡me has encontrado! —le dijo Acab a Elías.
—Sí —contestó Elías—, te encontré porque te has vendido para hacer lo malo a los ojos del Señor
.
21 Por eso ahora el Señor
dice: “Traeré calamidad sobre ti y te consumiré. ¡Destruiré a cada uno de tus descendientes varones, tanto esclavos como libres, en todo Israel!
22 Voy a destruir a tu familia como lo hice con la familia de Jeroboam, hijo de Nabat, y con la familia de Baasa, hijo de Ahías, ¡porque me hiciste enojar mucho e hiciste pecar a Israel!”.
23 »En cuanto a Jezabel, el Señor
dice: “Los perros se comerán el cuerpo de Jezabel en la parcela de Jezreel”.

Otras traducciones de 1 Reyes 21:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 21:3 Pero Nabot le dijo a Acab: No permita el SEÑOR que te dé la herencia de mis padres.

English Standard Version ESV

3 But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Y Nabot respondió a Acab: Guárdeme el SEÑOR de que yo te dé a ti la heredad de mis padres

King James Version KJV

3 And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

New King James Version NKJV

1 Kings 21:3 But Naboth said to Ahab, "The Lord forbid that I should give the inheritance of my fathers to you!"

Nueva Versión Internacional NVI

3 Pero Nabot le respondió:—El SEÑOR me libre de venderle a Su Majestad lo que heredé de mis antepasados!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Y Naboth respondió á Achâb: Guárdeme Jehová de que yo te dé á ti la heredad de mis padres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Y Nabot respondió a Acab: Guárdeme el SEÑOR de que yo te dé a ti la heredad de mis padres.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA