La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 4:14
Cuando Elí oyó el ruido de los gritos, dijo: ¿Qué significa el ruido de este tumulto? Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí.
English Standard Version ESV
14
When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man hurried and came and told Eli.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Y cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino aprisa, y dio las nuevas a Elí
King James Version KJV
14
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
New King James Version NKJV
1 Samuel 4:14
When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What does the sound of this tumult mean?" And the man came quickly and told Eli.
Nueva Versión Internacional NVI
14
—¿A qué viene tanto alboroto? —preguntó Elí, al oír el griterío.El hombre corrió para darle la noticia.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Y como Eli oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino apriesa, y dió las nuevas á Eli.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Y cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino aprisa, y dio las nuevas a Elí.