2 Corintios 4:17 Pues nuestras dificultades actuales son pequeñas y no durarán mucho tiempo. Sin embargo, ¡nos producen una gloria que durará para siempre y que es de mucho más peso que las dificultades!

Otras traducciones de 2 Corintios 4:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 4:17 Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación,

English Standard Version ESV

17 For 1this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Porque nuestra tribulación, que al presente es momentáneo y leve, nos obra en sobremanera un alto y eterno peso de gloria

King James Version KJV

17 For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;

New King James Version NKJV

2 Corinthians 4:17 For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory,

Nueva Versión Internacional NVI

17 Pues los sufrimientos ligeros y efímeros que ahora padecemos producen una gloria eterna que vale muchísimo más que todo sufrimiento.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Porque lo que al presente es momentáneo y leve de nuestra tribulación, nos obra un sobremanera alto y eterno peso de gloria;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Porque nuestra tribulación, que al presente es momentáneo y leve, nos obra en sobremanera un alto y eterno peso de gloria;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA