8 y él me contestó: “¿Quién eres?”. Le respondí: “Soy un amalecita”.
9 Entonces me suplicó: “Ven aquí y sácame de mi sufrimiento, porque el dolor es terrible y quiero morir”.
10 »De modo que lo maté —dijo el amalecita a David—, porque me di cuenta de que no iba a vivir. Luego tomé su corona y su brazalete y se los he traído a usted, mi señor.
11 Al escuchar las noticias, David y sus hombres rasgaron sus ropas en señal de dolor.
12 Hicieron duelo, lloraron y ayunaron todo el día por Saúl y su hijo Jonatán, también por el ejército del Señor
y por la nación de Israel, porque ese día habían muerto a espada.
13 Luego David le dijo al joven que trajo la noticia:
—¿De dónde eres?
—Soy un extranjero —contestó—, un amalecita que vive en su tierra.
14 —¿Y cómo no tuviste temor de matar al ungido del Señor
? —le preguntó David.
15 Entonces le ordenó a uno de sus hombres:
—¡Mátalo!
Enseguida el hombre le clavó su espada al amalecita y lo mató, y David dijo:
16 —Te condenaste a ti mismo al confesar que mataste al ungido del Señor
.
17 Canto de David por Saúl y Jonatán
David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán,
18 y ordenó que se lo enseñaran al pueblo de Judá. Es conocido como el
y está registrado en
:
19 ¡Oh Israel, tu orgullo y tu alegría yacen muertos en las colinas!
¡Oh, cómo han caído los héroes poderosos!
20 No lo anuncien en Gat,
ni lo proclamen en las calles de Ascalón,
o las hijas de los filisteos se alegrarán
y los paganos se reirán con aires de triunfo.
21 Oh montes de Gilboa,
que no caiga sobre ustedes lluvia ni rocío,
ni haya campos fructíferos que produzcan ofrendas de grano.
Pues fue allí donde se contaminó el escudo de los héroes poderosos;
el escudo de Saúl ya no será ungido con aceite.
22 El arco de Jonatán era potente,
y la espada de Saúl realizó su trabajo mortífero.
Derramaron la sangre de sus enemigos
y atravesaron a muchos héroes poderosos.
23 ¡Cuán amados y agradables fueron Saúl y Jonatán!
Estuvieron juntos en la vida y en la muerte.
Eran más rápidos que águilas,
más fuertes que leones.
24 Oh mujeres de Israel, lloren por Saúl,
porque él las vistió con lujosas ropas escarlatas,
con prendas adornadas de oro.
25 ¡Oh, cómo han caído los héroes poderosos en batalla!
Jonatán yace muerto en las colinas.
26 ¡Cómo lloro por ti, Jonatán, hermano mío!
¡Oh, cuánto te amaba!
Tu amor por mí fue profundo,
¡más profundo que el amor de las mujeres!
27 ¡Oh, cómo han caído los héroes poderosos!
Despojados de sus armas, yacen muertos.

Otras traducciones de 2 Samuel 1:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 1:8 Y él me dijo: "¿Quién eres?" Y le respondí: "Soy amalecita."

English Standard Version ESV

8 And he said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y él me dijo: ¿Quién eres tú? Y yo le respondí: Soy amalecita

King James Version KJV

8 And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.

New King James Version NKJV

2 Samuel 1:8 And he said to me, 'Who are you?' So I answered him, 'I am an Amalekite.'

Nueva Versión Internacional NVI

8 Me preguntó quién era yo, y le respondí que era amalecita.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y él me dijo: ¿Quién eres tú? Y yo le respondí: Soy Amalecita.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y él me dijo: ¿Quién eres tú? Y yo le respondí: Soy amalecita.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA