20 Entonces David fue a Baal-perazim y allí derrotó a los filisteos. «¡El Señor
lo hizo! —exclamó David—. ¡Él irrumpió en medio de mis enemigos como una violenta inundación!». Así que llamó a ese lugar Baal-perazim (que significa «el Señor que irrumpe»).
21 Los filisteos abandonaron allí sus ídolos, y David y sus hombres los confiscaron.
22 Pero poco tiempo después, los filisteos volvieron y de nuevo se desplegaron en el valle de Refaim.
23 De nuevo David le preguntó al Señor
qué debía hacer. «No los ataques de frente —le contestó el Señor
—. En cambio, rodéalos y, cerca de los álamos,
atácalos por la retaguardia.
24 Cuando oigas un sonido como de pies que marchan en las copas de los álamos, ¡mantente alerta! Esa será la señal de que el Señor
va delante de ti para herir de muerte al ejército filisteo».
25 Entonces David hizo lo que el Señor
le ordenó e hirió de muerte a los filisteos desde Gabaón
hasta Gezer.

Otras traducciones de 2 Samuel 5:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 5:20 David fue a Baal-perazim, y allí los derrotó; y dijo: El SEÑOR ha abierto brecha entre mis enemigos delante de mí, como brecha de aguas. Por eso llamó a aquel lugar Baal-perazim .

English Standard Version ESV

20 And David came to Baal-perazim, and David defeated them there. And he said, "The LORD has burst through my enemies before me like a bursting flood."Therefore the name of that place is called Baal-perazim.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Y vino David a Baal-perazim, y allí los venció David, y dijo: Rompió el SEÑOR mis enemigos delante de mí, como quien rompe aguas. Y por esto llamó el nombre de aquel lugar Baal-perazim. {Heb. El llano de las divisiones o de las roturas

King James Version KJV

20 And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.

New King James Version NKJV

2 Samuel 5:20 So David went to Baal Perazim, and David defeated them there; and he said, "The Lord has broken through my enemies before me, like a breakthrough of water." Therefore he called the name of that place Baal Perazim.

Nueva Versión Internacional NVI

20 Entonces David fue a Baal Perasín, y allí los derrotó. Por eso aquel lugar se llama Baal Perasín, pues David dijo: «El SEÑOR ha abierto brechas a mi paso entre mis enemigos, así como se abren brechas en el agua».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Y vino David á Baal-perasim, y allí los venció David, y dijo: Rompió Jehová mis enemigos delante de mí, como quien rompe aguas. Y por esto llamó el nombre de aquel lugar Baal-perasim.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Y vino David a Baal-perazim, y allí los venció David, y dijo: Rompió el SEÑOR mis enemigos delante de mí, como quien rompe aguas. Y por esto llamó el nombre de aquel lugar Baal-perazim (el llano de las divisiones o de las roturas ).
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA