Cantar de los cantares 3:9 El carruaje del rey Salomón está hecho
con madera importada del Líbano.

Otras traducciones de Cantar de los cantares 3:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 3:9 El rey Salomón se ha hecho un palanquín de madera del Líbano.

English Standard Version ESV

9 King Solomon made himself a carriage from the wood of Lebanon.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 El rey Salomón se hizo un tálamo de madera del Líbano

King James Version KJV

9 King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 3:9 Of the wood of Lebanon Solomon the King Made himself a palanquin:

Nueva Versión Internacional NVI

9 Salomón mismo se hizo el carruajecon finas maderas del Líbano.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 El rey Salomón se hizo una carroza De madera del Líbano.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 El rey Salomón se hizo un tálamo de madera del Líbano.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA