1 El rey Nabucodonosor sueña con un árbol
El rey Nabucodonosor envió el siguiente mensaje a la gente de todas las razas, naciones y lenguas del mundo:
«¡Paz y prosperidad a todos!
2 Quiero que todos conozcan las señales milagrosas y las maravillas que el Dios Altísimo ha realizado en mi favor.
3 ¡Cuán grandiosas son sus señales
y cuán poderosas sus maravillas!
Su reino durará para siempre,
y su dominio por todas las generaciones.
4 »Yo, Nabucodonosor, vivía en mi palacio con comodidad y prosperidad.
5 Una noche tuve un sueño que me asustó; mientras estaba en la cama vi visiones que me aterraron.
6 Así que emití una orden llamando a todos los sabios de Babilonia para que me explicaran el significado de mi sueño.
7 Cuando se presentaron los magos, los brujos, los astrólogos
y los adivinos, les conté el sueño, pero no pudieron explicarme el significado.
8 Finalmente Daniel se presentó ante mí y le conté el sueño. (Daniel lleva el nombre de mi dios, Beltsasar. El espíritu de los dioses santos vive en él).
9 »Le dije: “Beltsasar, jefe de los magos, sé que el espíritu de los dioses santos vive en ti y que ningún misterio es demasiado profundo para que lo resuelvas. Dime ahora el significado de mi sueño.
10 »”Mientras estaba acostado en mi cama, soñé esto: vi un enorme árbol en medio de la tierra.
11 El árbol creció muy alto y se hizo fuerte y se elevó hacia los cielos para que todo el mundo lo viera.
12 Sus hojas eran verdes y nuevas, y tenía abundancia de fruta para que todos comieran. Los animales salvajes vivían bajo su sombra y las aves anidaban en sus ramas. Todo el mundo se alimentaba de ese árbol.
13 »”Luego mientras soñaba, vi a un mensajero,
un santo que descendía del cielo.
14 El mensajero gritó:
‘¡Talen el árbol y córtenle las ramas!
¡Sacúdanle las hojas y desparramen su fruta!
Espanten los animales salvajes que están bajo su sombra
y las aves que están en sus ramas.
15 Pero dejen en la tierra el tocón con las raíces,
sujeto con una faja de hierro y bronce
y rodeado por la hierba tierna.
Que lo moje el rocío del cielo,
y que viva con los animales salvajes entre las plantas del campo.
16 Durante siete períodos de tiempo
que tenga la mente de un animal salvaje,
en lugar de una mente humana.
17 Pues esto es lo que decretaron los mensajeros;
es lo que ordenan los santos,
para que todos sepan
que el Altísimo gobierna los reinos del mundo
y los entrega a cualquiera que él elija,
incluso a las personas más humildes’.

Otras traducciones de Daniel 4:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 4:1 Nabucodonosor, rey, a todos los pueblos, naciones y lenguas que habitan en toda la tierra: Que abunde vuestra paz.

English Standard Version ESV

1 King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Nabucodonosor rey, a todos los pueblos, naciones, y lenguas, que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada

King James Version KJV

1 Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

New King James Version NKJV

Daniel 4:1 Nebuchadnezzar the king, To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.

Nueva Versión Internacional NVI

1 El rey Nabucodonosor,a todos los pueblos y naciones que habitan en este mundo, y a toda lengua:¡Paz y prosperidad para todos!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 NABUCODONOSOR rey, á todos los pueblos, naciones, y lenguas, que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Nabucodonosor rey, a todos los pueblos, naciones, y lenguas, que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA