1 Moisés bendice al pueblo
La siguiente es la bendición que Moisés, hombre de Dios, le dio al pueblo de Israel antes de morir:
2 «El Señor
vino desde el monte Sinaí
y se nos
apareció en el monte Seir;
resplandeció desde el monte Parán
y llegó desde Meriba-cades
con llamas de fuego en la mano derecha.
3 Él ama verdaderamente a su pueblo;
todos sus santos están en sus manos.
Ellos siguen sus pasos
y aceptan sus enseñanzas.
4 Moisés nos dio la instrucción del Señor
,
que es una posesión exclusiva del pueblo de Israel.
5 El Señor
era el rey en Israel
cuando los líderes del pueblo se reunieron,
cuando las tribus de Israel se juntaron como una sola».
6 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Rubén:
«Que la tribu de Rubén viva y no desaparezca,
aunque sean pocos en cantidad».
7 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Judá:
«Oh Señor
, oye el clamor de Judá
y reúnelo como un solo pueblo.
Dale fuerzas para defender su causa,
ayúdalo contra sus enemigos».
8 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Leví:
«Oh Señor
, has dado tu Urim y Tumim —el sorteo sagrado—
a tus siervos fieles, los levitas.
Los pusiste a prueba en Masá
y luchaste con ellos en las aguas de Meriba.
9 Los levitas obedecieron tu palabra
y cumplieron tu pacto.
Fueron más leales a ti
que a sus propios padres.
Ignoraron a sus parientes
y no reconocieron a sus propios hijos.
10 Ellos enseñan tus ordenanzas a Jacob
y dan tus instrucciones a Israel.
Ofrecen incienso delante de ti
y presentan ofrendas quemadas enteras sobre el altar.
11 Oh Señor
, bendice el servicio de los levitas
y acepta todo el trabajo de sus manos.
Hiere a sus enemigos donde más les duela
y derriba a sus adversarios para que no vuelvan a levantarse».
12 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Benjamín:
«Los de Benjamín son amados por el Señor
y viven seguros a su lado.
Él los rodea continuamente
y los protege de todo daño».
13 Moisés dijo lo siguiente sobre las tribus de José:
«Que el Señor
bendiga su tierra
con el precioso regalo del rocío de los cielos
y el agua que está debajo de la tierra,

Otras traducciones de Deuteronomio 33:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 33:1 Esta es la bendición con la que Moisés, varón de Dios, bendijo a los hijos de Israel antes de morir.

English Standard Version ESV

1 This is the blessing with which Moses the man of God blessed the people of Israel before his death.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y ésta es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios a los hijos de Israel, antes que muriera

King James Version KJV

1 And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 33:1 Now this is the blessing with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Antes de su muerte, Moisés, hombre de Dios, bendijo así a los israelitas:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y ESTA es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios á los hijos de Israel, antes que muriese.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y ésta es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios a los hijos de Israel, antes que muriese.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA