Éxodo 15:27 Después de salir de Mara, los israelitas viajaron hasta el oasis de Elim, donde encontraron doce manantiales y setenta palmeras. Y acamparon allí, junto a las aguas.

Otras traducciones de Éxodo 15:27

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 15:27 Llegaron a Elim, donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras, y acamparon allí junto a las aguas.

English Standard Version ESV

27 Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there by the water.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

27 Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y se asentaron allí junto a las aguas

King James Version KJV

27 And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.

New King James Version NKJV

Exodus 15:27 Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees; so they camped there by the waters.

Nueva Versión Internacional NVI

27 Después los israelitas llegaron a Elim, donde había doce manantiales y setenta palmeras, y acamparon allí, cerca del agua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

27 Y llegaron á Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y asentaron allí junto á las aguas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

27 Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y se asentaron allí junto a las aguas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA