Éxodo 40:33 Después Moisés colgó las cortinas que daban forma al atrio que rodea el tabernáculo y el altar. Por último levantó la cortina en la entrada del atrio. Así por fin terminó Moisés el trabajo.

Otras traducciones de Éxodo 40:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 40:33 Y Moisés levantó el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y colgó la cortina para la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra.

English Standard Version ESV

33 And he erected the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Finalmente levantó el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra

King James Version KJV

33 And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.

New King James Version NKJV

Exodus 40:33 And he raised up the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the screen of the court gate. So Moses finished the work.

Nueva Versión Internacional NVI

33 Después levantó Moisés el atrio en torno al santuario y al altar, y colgó la cortina a la entrada del atrio. Así terminó Moisés la obra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Finalmente erigió el atrio en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Finalmente levantó el atrio en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA