6 Con el tiempo, José y sus hermanos murieron y toda esa generación llegó a su fin.
7 Pero sus descendientes —los israelitas— tuvieron muchos hijos y nietos. De hecho, se multiplicaron tanto que llegaron a ser sumamente poderosos y llenaron todo el territorio.
8 Tiempo después, subió al poder de Egipto un nuevo rey que no conocía nada de José ni de sus hechos.
9 El rey le dijo a su pueblo: «Miren, el pueblo de Israel ahora es más numeroso y más fuerte que nosotros.
10 Tenemos que idear un plan para evitar que los israelitas sigan multiplicándose. Si no hacemos nada, y estalla una guerra, se aliarán con nuestros enemigos, pelearán contra nosotros, y luego se escaparán del reino».
11 Por lo tanto, los egipcios esclavizaron a los israelitas y les pusieron capataces despiadados a fin de subyugarlos por medio de trabajos forzados. Los obligaron a construir las ciudades de Pitón y Ramsés como centros de almacenamiento para el rey.
12 Sin embargo, cuanto más los oprimían, más los israelitas se multiplicaban y se esparcían, y tanto más se alarmaban los egipcios.
13 Por eso los egipcios los hacían trabajar sin compasión.
14 Les amargaban la vida forzándolos a hacer mezcla, a fabricar ladrillos y a hacer todo el trabajo del campo. Además, eran crueles en todas sus exigencias.
15 Después, el faraón, rey de Egipto, dio la siguiente orden a las parteras hebreas Sifra y Puá:
16 «Cuando ayuden a las mujeres hebreas en el parto, presten mucha atención durante el alumbramiento.
Si el bebé es niño, mátenlo; pero si es niña, déjenla vivir».
17 Sin embargo, como las parteras temían a Dios, se negaron a obedecer las órdenes del rey, y también dejaron vivir a los varoncitos.
18 Entonces el rey de Egipto mandó llamar a las parteras:
—¿Por qué hicieron esto? —les preguntó—. ¿Por qué dejaron con vida a los varones?
19 —Las mujeres hebreas no son como las egipcias —contestaron ellas—, son más vigorosas y dan a luz con tanta rapidez que siempre llegamos tarde.
20 Por eso Dios fue bueno con las parteras, y los israelitas siguieron multiplicándose, y se hicieron cada vez más poderosos.
21 Además, como las parteras temían a Dios, él les concedió su propia familia.
22 Entonces el faraón dio la siguiente orden a todo su pueblo: «Tiren al río Nilo a todo niño hebreo recién nacido; pero a las niñas pueden dejarlas con vida».

Otras traducciones de Éxodo 1:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 1:6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.

English Standard Version ESV

6 Then Joseph died, and all his brothers and all that generation.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación

King James Version KJV

6 And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.

New King James Version NKJV

Exodus 1:6 And Joseph died, all his brothers, and all that generation.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Murieron José y sus hermanos y toda aquella generación.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA