9 Este festival anual será para ustedes una señal visible, como una marca grabada en la mano o en la frente, que les recuerde recitar siempre esta enseñanza del Señor
: “Con mano fuerte, el Señor
los rescató de Egipto”.
10 Por lo tanto, cumplan el decreto de este festival cada año, en la fecha señalada.
11 »Cuando el Señor
cumpla la promesa que les juró a ustedes y a sus antepasados, esto es lo que deben hacer: el día que él les dé la tierra donde actualmente viven los cananeos,
12 deberán presentar al Señor
todo primer hijo varón y toda primera cría macho de los animales, porque a él le pertenecen.
13 Para recuperar la primera cría de un burro, podrán pagar rescate al Señor
entregando como sustituto un cordero o un cabrito; pero si no pagan rescate para recuperarlo, tendrán que quebrarle el cuello al animal. Sin embargo, tienen la obligación de pagar rescate por todo primer hijo varón.
14 »En el futuro, sus hijos les preguntarán: “¿Qué significa todo esto?”, y ustedes les dirán: “Con la fuerza de su mano poderosa, el Señor
nos sacó de Egipto, donde éramos esclavos.
15 El faraón se puso terco y por nada quiso dejarnos salir, entonces el Señor
mató a todos los primeros hijos varones en toda la tierra de Egipto y también a los machos de las primeras crías de los animales. Por eso ahora sacrifico a todos los machos primer nacidos al Señor
, pero siempre pagamos rescate para recuperar a los primeros hijos varones”.
16 Esta ceremonia servirá como una marca grabada en la mano o en la frente. Es un recordatorio de que el Señor
nos sacó de Egipto con la fuerza de su mano poderosa».
17 Desviación de Israel en el desierto
Cuando por fin el faraón dejó salir a los israelitas, Dios no los guió por el camino principal que atraviesa el territorio filisteo, aunque esa era la ruta más corta a la Tierra Prometida. Dios dijo: «Si los israelitas llegaran a enfrentar una batalla, podrían cambiar de parecer y regresar a Egipto».
18 Por eso Dios los hizo dar un rodeo por el camino del desierto, hacia el mar Rojo.
Así los israelitas salieron de Egipto como un ejército preparado para la batalla.
19 Moisés llevó consigo los restos de José, porque José había hecho jurar a los hijos de Israel que así lo harían cuando dijo: «Pueden estar seguros de que Dios vendrá a ayudarlos. Cuando eso suceda, llévense de aquí mis restos con ustedes».
20 Entonces los israelitas salieron de Sucot y acamparon en Etam, al límite del desierto.
21 El Señor
iba delante de ellos, y los guiaba durante el día mediante una columna de nube y les daba luz durante la noche con una columna de fuego. Esto les permitía viajar de día y de noche.
22 El Señor
nunca quitó de su lugar, delante de ellos, la columna de nube ni la columna de fuego.

Otras traducciones de Éxodo 13:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 13:9 Y te será como una señal en tu mano, y como un recordatorio en tu frente, para que la ley del SEÑOR esté en tu boca; porque con mano fuerte te sacó el SEÑOR de Egipto.

English Standard Version ESV

9 And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of the LORD may be in your mouth. For with a strong hand the LORD has brought you out of Egypt.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Y te será como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley del SEÑOR esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó el SEÑOR de Egipto

King James Version KJV

9 And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.

New King James Version NKJV

Exodus 13:9 It shall be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the Lord's law may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Y será para ustedes como una marca distintiva en la mano o en la frente, que les hará recordar que la ley del SEÑOR debe estar en sus labios, porque el SEÑOR los sacó de Egipto desplegando su poder.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Y serte ha como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley de Jehová esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó Jehová de Egipto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Y te será como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley del SEÑOR esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó el SEÑOR de Egipto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA