15 Diseño del pectoral
»Después, con mucho cuidado y gran habilidad, harás un pectoral que se usará cuando se busque una decisión de parte de Dios.
Confecciónalo de modo que haga juego con el efod: de lino de tejido fino, bordado con oro y con hilo azul, púrpura y escarlata.
16 Haz el pectoral de una sola pieza de tela, doblada en forma de bolsa cuadrada, de veintitrés centímetros
cada lado.
17 Incrusta sobre el pectoral cuatro hileras de piedras preciosas.
La primera hilera tendrá una cornalina roja, un peridoto de color verde pálido y una esmeralda.
18 La segunda hilera estará compuesta por una turquesa, un lapislázuli de color azul y una adularia blanca.
19 La tercera hilera consistirá de un jacinto anaranjado, una ágata y una amatista púrpura.
20 La cuarta hilera estará formada por un berilo azul y verde, un ónice y un jaspe verde. Todas estas piedras estarán incrustadas en filigranas de oro.
21 Cada piedra representará a uno de los doce hijos de Israel, y el nombre de la tribu que representa estará grabado en ella como un sello.
22 »Para sujetar el pectoral al efod, prepara cordones trenzados de hilo de oro puro.
23 Luego haz dos anillos de oro y sujétalos a las esquinas superiores del pectoral.
24 Ata los dos cordones de oro a los dos anillos colocados en el pectoral.
25 También ata los otros extremos de los cordones a las monturas de oro que van sobre las hombreras del efod.
26 Luego haz otros dos anillos de oro y fíjalos a los bordes interiores del pectoral, junto al efod.
27 Y haz otros dos anillos de oro y fíjalos a la parte delantera del efod, debajo de las hombreras, justo por encima del nudo donde la faja decorativa se ciñe al efod.
28 Luego sujeta con cordones azules los anillos inferiores del pectoral a los anillos del efod. Así el pectoral quedará firmemente unido al efod por encima de la faja decorativa.
29 »De esta manera, cuando entre en el Lugar Santo, Aarón llevará los nombres de las tribus de Israel cerca de su corazón, en el pectoral sagrado.
Esto servirá para recordarle continuamente que él representa al pueblo cuando entra a la presencia del Señor
.
30 Dentro del pectoral sagrado meterás el Urim y el Tumim, para que Aarón los lleve sobre su corazón cuando se presente ante el Señor
. De este modo, cada vez que Aarón entre a la presencia del Señor
, llevará siempre sobre su corazón los objetos que se usan para determinar la voluntad del Señor
para su pueblo.
31 Otras vestiduras para los sacerdotes
»Confecciona el manto que se usa con el efod de una sola pieza de tela azul,
32 con una abertura en el centro por donde Aarón pueda meter la cabeza. Refuerza la abertura con un cuello
tejido para evitar que se rasgue.
33 Haz granadas de hilo azul, púrpura y escarlata, y sujétalas al borde del manto, alternándolas con campanillas de oro.
34 Las campanillas de oro y las granadas irán en forma alternada por todo el borde.
35 Aarón llevará puesto el manto cada vez que oficie delante del Señor
, y las campanillas sonarán cuando entre a la presencia del Señor
, en el Lugar Santo, y también cuando salga de allí. Si lleva puesto el manto, no morirá.

Otras traducciones de Éxodo 28:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 28:15 Y harás el pectoral del juicio, obra de hábil artífice; lo harás como la obra del efod: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido lo harás.

English Standard Version ESV

15 "You shall make a breastpiece of judgment, in skilled work. In the style of the ephod you shall make it--of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen shall you make it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Harás asimismo el pectoral del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme a la obra del efod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido

King James Version KJV

15 And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it.

New King James Version NKJV

Exodus 28:15 "You shall make the breastplate of judgment. Artistically woven according to the workmanship of the ephod you shall make it: of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, you shall make it.

Nueva Versión Internacional NVI

15 »El pectoral para impartir justicia lo bordarás artísticamente con oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, como hiciste con el efod.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Harás asimismo el racional del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme á la obra del ephod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Harás asimismo el pectoral del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme a la obra del efod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA