17 Cuando Josué oyó el alboroto del pueblo, que gritaba desde abajo, exclamó a Moisés:
—¡Parece que hay guerra en el campamento!
18 Pero Moisés respondió:
—No, no son gritos de victoria ni lamentos de derrota. Oigo sonidos de celebración.
19 Cuando se acercaron al campamento, Moisés vio el becerro y las danzas, y ardió de enojo. Entonces tiró las tablas de piedra al suelo, las cuales se hicieron pedazos al pie del monte.
20 Tomó el becerro que habían hecho y lo quemó. Luego lo molió hasta hacerlo polvo, lo arrojó al agua y obligó a los israelitas a que la bebieran.
21 Por último, se dirigió a Aarón y le preguntó:
—¿Qué te hizo este pueblo para que lo llevaras a caer en un pecado tan grande?
22 —No te disgustes tanto, mi señor —contestó Aarón—. Tú sabes bien qué mala es esta gente.
23 Ellos me dijeron: “Haznos dioses que puedan guiarnos. No sabemos qué le sucedió a ese tipo, Moisés, el que nos trajo aquí desde la tierra de Egipto”.
24 Así que yo les dije: “Los que tengan joyas de oro, que se las quiten”. Cuando me las trajeron, no hice más que echarlas al fuego, ¡y salió este becerro!
25 Moisés vio que Aarón había permitido que el pueblo se descontrolara por completo y fuera el hazmerreír de sus enemigos.
26 Así que se paró a la entrada del campamento y gritó: «Todos los que estén de parte del Señor
, vengan aquí y únanse a mí». Y todos los levitas se juntaron alrededor de él.
27 Moisés les dijo: «Esto dice el Señor
, Dios de Israel: “Cada uno de ustedes tome su espada, recorra el campamento de un extremo al otro; maten a todos, incluso a sus hermanos, amigos y vecinos”».

Otras traducciones de Éxodo 32:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 32:17 Al oír Josué el ruido del pueblo que gritaba, dijo a Moisés: Hay gritos de guerra en el campamento.

English Standard Version ESV

17 When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a noise of war in the camp."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y oyendo Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo a Moisés: Alarido de pelea hay en el campamento

King James Version KJV

17 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

New King James Version NKJV

Exodus 32:17 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a noise of war in the camp."

Nueva Versión Internacional NVI

17 Cuando Josué oyó el ruido y los gritos del pueblo, le dijo a Moisés:—Se oyen en el campamento gritos de guerra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y oyendo Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo á Moisés: Alarido de pelea hay en el campo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y oyendo Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo a Moisés: Alarido de pelea hay en el campamento.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA