21 »Tienes seis días en la semana para hacer tu trabajo habitual, pero el séptimo día dejarás de trabajar, incluso durante la temporada del arado y de la cosecha.
22 »Deberás celebrar el Festival de la Cosecha,
con los primeros frutos de la cosecha del trigo, y celebrar también el Festival de la Cosecha Final
cuando termine la temporada de la cosecha.
23 Tres veces al año, todo hombre de Israel deberá presentarse delante del Soberano, el Señor
, Dios de Israel.
24 Yo expulsaré a las naciones en tu paso y expandiré tu territorio, para que nadie codicie ni conquiste tu tierra mientras te presentas ante el Señor
tu Dios esas tres veces al año.
25 »No ofrezcas la sangre de mis sacrificios con ningún tipo de pan que contenga levadura. Tampoco guardes nada de la carne del sacrificio de la Pascua hasta la mañana siguiente.
26 »Cuando recojas tus cosechas, lleva a la casa del Señor
tu Dios lo mejor de la primera cosecha.
»No cocines a un cabrito en la leche de su madre.
27 Después el Señor
le dijo a Moisés: «Escribe todas estas instrucciones, porque ellas indican las condiciones del pacto que hago contigo y con Israel».
28 Moisés se quedó en el monte con el Señor
durante cuarenta días y cuarenta noches. En todo ese tiempo, no comió pan ni bebió agua. Y el Señor
escribió en las tablas de piedra las condiciones del pacto: los diez mandamientos.
29 Cuando Moisés descendió del monte Sinaí con las dos tablas de piedra grabadas con las condiciones del pacto,
no se daba cuenta de que su rostro resplandecía porque había hablado con el Señor
.
30 Así que, cuando Aarón y el pueblo de Israel vieron el resplandor del rostro de Moisés, tuvieron miedo de acercarse a él.
31 Sin embargo, Moisés llamó a Aarón y a los jefes de la comunidad, les pidió que se acercaran y habló con ellos.

Otras traducciones de Éxodo 34:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 34:21 Seis días trabajarás, mas en el séptimo día descansarás; aun en el tiempo de arar y de segar, descansarás.

English Standard Version ESV

21 "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Seis días obrarás, mas en el séptimo día cesarás; cesarás aun en la arada y en la siega

King James Version KJV

21 Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.

New King James Version NKJV

Exodus 34:21 "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.

Nueva Versión Internacional NVI

21 »Trabaja durante seis días, pero descansa el séptimo. Ese día deberás descansar, incluso en el tiempo de arar y cosechar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Seis días trabajarás, mas en el séptimo día cesarás: cesarás aun en la arada y en la siega.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Seis días obrarás, mas en el séptimo día cesarás; cesarás aun en la arada y en la siega.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA