11 Luego unge el lavamanos y su base, a fin de consagrarlos.
12 »Lleva a Aarón y a sus hijos a la entrada del tabernáculo y lávalos con agua.
13 Ponle a Aarón las vestiduras sagradas y úngelo, así quedará consagrado para servirme como sacerdote.
14 Luego haz que se acerquen sus hijos y vístelos con sus túnicas.
15 Úngelos como ungiste a su padre, para que ellos también me sirvan como sacerdotes. Al ungirlos, los descendientes de Aarón quedan apartados para el sacerdocio por siempre, de generación en generación».
16 Moisés hizo todo lo que el Señor
le había ordenado.
17 Así que el tabernáculo fue armado el primer día del primer mes del segundo año.
18 Moisés levantó el tabernáculo: primero situó las bases, encajó los soportes, fijó los travesaños y colocó los postes.
19 Luego extendió las cubiertas sobre el armazón del tabernáculo y puso las capas protectoras encima, tal como el Señor
le había ordenado.
20 Entonces tomó las tablas de piedra grabadas con las condiciones del pacto y las puso
dentro del arca. Después sujetó al arca las varas para transportarla y a la tapa del arca —el lugar de la expiación— la colocó encima.
21 Luego llevó el arca del pacto dentro del tabernáculo y colgó la cortina interior para protegerla de la vista, tal como el Señor
le había ordenado.
22 Después Moisés ubicó la mesa en el tabernáculo, en el lado norte del Lugar Santo, justo fuera de la cortina interior;
23 y acomodó sobre la mesa el pan de la Presencia delante del Señor
, tal como el Señor
le había ordenado.
24 Luego puso el candelabro en el tabernáculo, en dirección opuesta a la mesa, en el lado sur del Lugar Santo.
25 Entonces encendió las lámparas en la presencia del Señor
, tal como el Señor
le había ordenado.
26 También puso en el tabernáculo el altar de oro para el incienso, en el Lugar Santo, delante de la cortina interior;
27 y quemó el incienso aromático sobre el altar, tal como el Señor
le había ordenado.
28 Después colgó la cortina a la entrada del tabernáculo,
29 y ubicó el altar de las ofrendas quemadas cerca de la entrada del santuario. Entonces presentó una ofrenda quemada y una ofrenda de grano sobre el altar, tal como el Señor
le había ordenado.
30 Luego Moisés instaló el lavamanos entre el tabernáculo y el altar, y lo llenó de agua para que los sacerdotes pudieran lavarse.
31 Moisés, Aarón y los hijos de Aarón sacaban agua del lavamanos para lavarse las manos y los pies.

Otras traducciones de Éxodo 40:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 40:11 Ungirás también la pila con su base, y la consagrarás.

English Standard Version ESV

11 You shall also anoint the basin and its stand, and consecrate it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Asimismo ungirás la fuente y su basa, y la santificarás

King James Version KJV

11 And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.

New King James Version NKJV

Exodus 40:11 And you shall anoint the laver and its base, and consecrate it.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Unge además, y consagra, el lavamanos y su pedestal.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Asimismo ungirás la fuente y su basa, y la santificarás.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Asimismo ungirás la fuente y su basa, y la santificarás.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA