11 Tendrán que ir ustedes mismos a conseguirla por donde puedan. ¡Pero deberán producir la misma cantidad de ladrillos que antes!”».
12 Así que el pueblo se dispersó por todo Egipto en busca de hierba seca para usar como paja.
13 Mientras tanto, los capataces egipcios no dejaban de apremiarlos. «¡Cumplan con la cuota diaria de producción —les exigían—, tal como cuando se les proporcionaba la paja!».
14 Después azotaban a los jefes de cuadrilla israelitas que los capataces egipcios habían puesto a cargo de los trabajadores. «¿Por qué no cumplieron con sus cuotas ni ayer ni hoy?», les preguntaban.
15 Entonces los jefes de cuadrilla israelitas fueron a rogarle al faraón:
—Por favor, no trate así a sus siervos —le suplicaron—.
16 Ya no nos dan paja, ¡pero aun así los capataces nos exigen que sigamos haciendo ladrillos! Nos golpean, ¡pero no es nuestra culpa! ¡Es culpa de su propia gente!
17 Pero el faraón gritó:
—¡Ustedes son unos holgazanes! ¡Haraganes! Por eso andan diciendo: “Déjenos ir a ofrecer sacrificios al Señor
”.
18 ¡Vuelvan ya mismo a trabajar! No se les dará paja, pero aun así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos.
19 Los jefes de cuadrilla israelitas se dieron cuenta de que estaban en serios problemas cuando les dijeron: «No debe disminuir la cantidad de ladrillos que se fabrica por día».
20 Al salir del palacio del faraón, se cruzaron con Moisés y con Aarón, quienes estaban esperándolos afuera.
21 Los jefes de cuadrilla les dijeron: «¡Que el Señor
los juzgue y los castigue por habernos hecho repugnantes a los ojos del faraón y sus funcionarios! ¡Ustedes mismos les pusieron una espada en la mano, les dieron una excusa para que nos maten!».
22 Entonces Moisés fue ante el Señor
y protestó:
—Señor, ¿por qué trajiste toda esta desgracia a tu propio pueblo? ¿Por qué me enviaste?
23 Desde que me presenté ante el faraón como tu vocero, él se ha vuelto aún más brutal contra tu pueblo, ¡y tú no has hecho nada para rescatarlos!

Otras traducciones de Éxodo 5:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 5:11 "Id vosotros mismos y recoged paja donde la halléis; pero vuestra tarea no será disminuida en lo más mínimo."

English Standard Version ESV

11 Go and get your straw yourselves wherever you can find it, but your work will not be reduced in the least.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Id vosotros, y recoged hornija donde la hallareis; que nada se disminuirá de vuestra tarea

King James Version KJV

11 Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.

New King James Version NKJV

Exodus 5:11 Go, get yourselves straw where you can find it; yet none of your work will be reduced.' "

Nueva Versión Internacional NVI

11 Vayan ustedes mismos a recogerla donde la encuentren. Pero eso sí, ¡en nada se les rebajará la tarea!”»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Id vosotros, y recoged paja donde la hallareis; que nada se disminuirá de vuestra tarea.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Id vosotros, y recoged hornija donde la hallareis; que nada se disminuirá de vuestra tarea.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA