11 —Vuelve a hablar con el faraón, rey de Egipto, y dile que deje salir de su territorio al pueblo de Israel.
12 —¡Pero Señor
! —contestó Moisés—, si mi propio pueblo ya no quiere escucharme, ¿cómo puedo esperar que me escuche el faraón? ¡Soy tan torpe para hablar!
13 Pero el Señor
habló con Moisés y con Aarón y les dio órdenes para los israelitas y para el faraón, rey de Egipto. El Señor
mandó a Moisés y a Aarón que sacaran de Egipto al pueblo de Israel.
14 Antepasados de Moisés y de Aarón
Los siguientes son los antepasados de algunos de los clanes de Israel:
Los hijos de Rubén, el hijo mayor de Israel, fueron: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi. Sus descendientes formaron los clanes de Rubén.
15 Los hijos de Simeón fueron: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar y Saúl. (La madre de Saúl fue una mujer cananea). Sus descendientes formaron los clanes de Simeón.
16 Estos son los descendientes de Leví, tal como aparecen en los registros de familia. Los hijos de Leví fueron: Gersón, Coat y Merari. (Leví vivió hasta los ciento treinta y siete años).
17 Entre los descendientes de Gersón se encontraban Libni y Simei, cada uno de ellos llegó a ser el antepasado de un clan.
18 Entre los descendientes de Coat se encontraban Amram, Izhar, Hebrón y Uziel. (Coat vivió hasta los ciento treinta y tres años).
19 Entre los descendientes de Merari estaban Mahli y Musi.
Los siguientes son los clanes de los levitas, tal como aparecen en los registros de familia:
20 Amram se casó con Jocabed, hermana de su padre, y ella dio a luz dos hijos, Aarón y Moisés. (Amram vivó hasta los ciento treinta y siete años).
21 Los hijos de Izhar fueron: Coré, Nefeg y Zicri.
22 Los hijos de Uziel fueron: Misael, Elzafán y Sitri.
23 Aarón se casó con Eliseba, hija de Aminadab y hermana de Naasón. Ella dio a luz a sus hijos Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
24 Los hijos de Coré fueron: Asir, Elcana y Abiasaf. Sus descendientes formaron los clanes de Coré.
25 Eleazar, hijo de Aarón, se casó con una de las hijas de Futiel, y ella dio a luz a su hijo, Finees.
Esos son los antepasados de las familias levitas, registrados según sus clanes.
26 El Aarón y el Moisés mencionados en la lista anterior son a quienes el Señor
dijo: «Saquen al pueblo de Israel de la tierra de Egipto como a un ejército».
27 Moisés y Aarón fueron los que hablaron con el faraón, rey de Egipto, acerca de sacar de Egipto al pueblo de Israel.
28 Cuando el Señor
habló con Moisés en la tierra de Egipto,
29 le dijo:
—¡Yo soy el Señor
! Dile al faraón, rey de Egipto, todo lo que te digo.
30 Pero Moisés discutió con el Señor
argumentando:
—¡No puedo hacerlo! ¡Soy tan torpe para hablar! ¿Por qué debe escucharme el faraón?

Otras traducciones de Éxodo 6:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 6:11 Ve, habla a Faraón, rey de Egipto, para que deje salir a los hijos de Israel de su tierra.

English Standard Version ESV

11 "Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the people of Israel go out of his land."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Entra, y habla al Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel

King James Version KJV

11 Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

New King James Version NKJV

Exodus 6:11 "Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the children of Israel go out of his land."

Nueva Versión Internacional NVI

11 —Ve y habla con el faraón, el rey de Egipto. Dile que deje salir de su país a los israelitas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Entra, y habla á Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra á los hijos de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Entra, y habla al Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA