2 Si te niegas a dejarlo ir, enviaré una plaga de ranas por todo tu territorio.
3 El río Nilo se colmará de ranas. Saldrán del río y se meterán en tu palacio, ¡hasta en tu dormitorio y sobre tu cama! Entrarán en las casas de tus funcionarios y de tu gente. Incluso saltarán en tus hornos y en los recipientes donde amasan tu pan.
4 Las ranas saltarán sobre ti, sobre tu gente y sobre todos tus funcionarios’”».
5 Luego el Señor
le dijo a Moisés: «Dile a Aarón: “Extiende la vara que llevas en la mano sobre los ríos, los canales y las lagunas de Egipto, y haz que aparezcan ranas sobre toda la tierra”».
6 Entonces Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto, ¡y salieron ranas que cubrieron todo el territorio!
7 Pero los magos pudieron hacer lo mismo con sus artes mágicas, también lograron que aparecieran ranas en la tierra de Egipto.
8 Entonces el faraón mandó llamar a Moisés y a Aarón, y les suplicó:
—Rueguen al Señor
que quite las ranas de mí y de mi gente. Yo dejaré salir a su pueblo para que ofrezca sacrificios al Señor
.
9 —¡Tú fija la hora! —respondió Moisés—. Dime cuándo quieres que ore por ti, por tus funcionarios y por tu gente. Entonces tú y tus casas se librarán de las ranas, y estas quedarán solo en el río Nilo.
10 —Háganlo mañana mismo —dijo el faraón.
—De acuerdo —respondió Moisés—, se hará como has dicho. Entonces sabrás que no hay nadie como el Señor
nuestro Dios.
11 Las ranas se alejarán de ti y de tus casas, de tus funcionarios y de tu gente. Quedarán solamente en el río Nilo.
12 Entonces Moisés y Aarón salieron del palacio del faraón, y Moisés clamó al Señor
acerca de las ranas que le había enviado al faraón.
13 Y el Señor
hizo exactamente lo que Moisés había predicho. Murieron todas las ranas en las casas, en los patios y en los campos.
14 Los egipcios las apilaron en grandes montones, y un hedor insoportable llenó todo el territorio.
15 Pero cuando el faraón vio que había alivio, se puso terco
y se negó a escuchar a Moisés y a Aarón, tal como el Señor
había dicho.
16 Plaga de mosquitos
Así que el Señor
le dijo a Moisés: «Dile a Aarón: “Extiende tu vara y golpea el suelo. El polvo se convertirá en enjambres de mosquitos por toda la tierra de Egipto”».
17 Entonces Moisés y Aarón hicieron tal como el Señor
les ordenó. Cuando Aarón extendió la mano y golpeó el suelo con su vara, los mosquitos infestaron todo el territorio y tanto los egipcios como sus animales quedaron cubiertos de ellos. Todo el polvo de la tierra de Egipto se convirtió en mosquitos.
18 Los magos del faraón intentaron hacer lo mismo mediante sus artes ocultas, pero esta vez no pudieron. Y los mosquitos estaban sobre todos: gente y animales por igual.
19 «¡Es el dedo de Dios!», exclamaron los magos ante el faraón. Pero el corazón del faraón siguió endurecido y no quiso escucharlos, tal como el Señor
había dicho.
20 Plaga de moscas
Luego el Señor
le dijo a Moisés: «Mañana, levántate temprano y párate delante del faraón cuando baje al río y dile: “Esto dice el Señor
: ‘Deja ir a mi pueblo para que me adore.
21 Si te niegas, enviaré enjambres de moscas sobre ti, tus funcionarios, tu gente y todas las casas. Los hogares egipcios se llenarán de moscas, y el suelo quedará cubierto de ellas.
22 Pero esta vez haré una excepción con la región de Gosén, donde vive mi pueblo. Allí no habrá moscas. Entonces sabrás que yo soy el Señor
, y que estoy presente incluso en el corazón de tu tierra.

Otras traducciones de Éxodo 8:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 8:2 'Pero si te niegas a dejarlos ir, he aquí, heriré todo tu territorio con ranas.

English Standard Version ESV

2 But if you 1refuse to let them go, behold, I will plague all your country with 2frogs.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos

King James Version KJV

2 And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

New King James Version NKJV

Exodus 8:2 But if you refuse to let them go, behold, I will smite all your territory with frogs.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Si no los dejas ir, infestaré de ranas todo tu país.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA