17 Pero todavía actúas como señor y dueño de mi pueblo, te niegas a dejarlo salir.
18 Por eso, mañana, a esta misma hora, enviaré la granizada más devastadora que haya habido en toda la historia de Egipto.
19 ¡Rápido! Manda que tus animales y tus siervos regresen del campo para ponerse a salvo. Cualquier persona o animal que quede afuera morirá cuando caiga el granizo’”».
20 Algunos de los funcionarios del faraón tuvieron miedo, debido a lo que el Señor
había dicho, y enseguida hicieron regresar a los siervos y al ganado de los campos;
21 pero los que no hicieron caso a la palabra del Señor
dejaron a los suyos en la intemperie.
22 Entonces el Señor
le dijo a Moisés: «Levanta tu mano al cielo para que caiga el granizo sobre la gente, los animales y todas las plantas a lo largo y a lo ancho de Egipto».
23 Así que Moisés levantó su vara al cielo, y el Señor
envió truenos y granizo, y cayeron rayos hacia la tierra. El Señor
descargó una terrible granizada sobre toda la tierra de Egipto.
24 Nunca en toda la historia de Egipto hubo una tormenta igual, con rayos sin parar y con un granizo tan devastador.
25 Dejó a Egipto totalmente en ruinas. El granizo destruyó todo lo que había en campo abierto: personas, animales y plantas por igual; hasta los árboles quedaron destrozados.
26 El único lugar donde no cayó granizo fue en la región de Gosén, donde vivía el pueblo de Israel.
27 Entonces el faraón enseguida mandó llamar a Moisés y a Aarón.
—Esta vez he pecado —confesó—. El Señor
es el justo, y mi pueblo y yo estamos equivocados.

Otras traducciones de Éxodo 9:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 9:17 'Y todavía te enalteces contra mi pueblo no dejándolos ir.

English Standard Version ESV

17 You are still exalting yourself against my people and will not let them go.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Tú aún te ensalzas contra mi pueblo para no dejarlos ir

King James Version KJV

17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

New King James Version NKJV

Exodus 9:17 As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Tú, sin embargo, sigues enfrentándote a mi pueblo y no quieres dejarlo ir.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 ¿Todavía te ensalzas tú contra mi pueblo, para no dejarlos ir?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Tu aún te ensalzas contra mi pueblo para no dejarlos ir.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA