La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 13:10
Sí, porque han engañado a mi pueblo, diciendo: "¡Paz!", cuando no hay paz. Y cuando alguien edifica un muro, he aquí, ellos lo recubren con cal;
English Standard Version ESV
10
Precisely because they have misled my people, saying, 'Peace,' when there is no peace, and because, when the people build a wall, these prophets smear it with whitewash,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
10
Por tanto, y por cuanto engañaron a mi pueblo, diciendo: Paz, no habiendo paz; y uno edificaba la pared, y he aquí que los otros la pañetaban con lodo suelto
King James Version KJV
10
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
New King James Version NKJV
Ezekiel 13:10
Because, indeed, because they have seduced My people, saying, 'Peace!' when there is no peace--and one builds a wall, and they plaster it with untempered mortar--
Nueva Versión Internacional NVI
10
»”Así es, en efecto. Estos profetas han engañado a mi pueblo diciendo: ‘¡Todo anda bien!’, pero las cosas no andan bien; construyen paredes endebles de hermosa fachada.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
10
Por tanto, y por cuanto engañaron á mi pueblo, diciendo, Paz, no habiendo paz; y el uno edificaba la pared, y he aquí que los otros la encostraban con lodo suelto;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
Por tanto, y por cuanto engañaron a mi pueblo, diciendo: Paz, no habiendo paz; y uno edificaba la pared, y he aquí que los otros la pañetaban con lodo suelto;