5 No han hecho nada para reparar las grietas de las murallas que rodean la nación. No la han ayudado a mantenerse firme en la batalla el día del Señor
.
6 En cambio, han mentido y han hecho predicciones falsas. Dicen: ‘Este mensaje es del Señor
’, aunque el Señor
nunca los envió. ¡Y todavía esperan que el Señor
cumpla las profecías de ellos!
7 ¿No son acaso totalmente falsas sus visiones si ustedes afirman: ‘Este mensaje es del Señor
’, cuando yo ni siquiera les he hablado?
8 »”Por lo tanto, esto dice el Señor
Soberano: lo que ustedes afirman es falso y sus visiones son mentira, por eso yo me pondré en contra de ustedes, dice el Señor
Soberano.
9 Alzaré mi puño contra todos los profetas que tengan visiones falsas y hagan predicciones mentirosas, y serán expulsados de la comunidad de Israel. Tacharé sus nombres de los registros de Israel, y jamás volverán a pisar su propia tierra. Entonces ustedes sabrán que yo soy el Señor
Soberano.
10 »”Esto ocurrirá porque estos profetas malvados engañan a mi pueblo cuando dicen: ‘Todo está en paz’, ¡pero en realidad no hay paz en absoluto! Es como si el pueblo hubiera construido un muro frágil, ¡y estos profetas pretenden reforzarlo cubriéndolo con cal!
11 Diles a esos que pintan con cal que pronto se les derrumbará el muro. Una lluvia torrencial debilitará sus cimientos; fuertes tormentas de granizo y vientos impetuosos lo demolerán.
12 Entonces, cuando caiga el muro, la gente exclamará: ‘¿Qué pasó con la cal que pusieron ustedes?’.
13 »”Por lo tanto, esto dice el Señor
Soberano: arrasaré su muro blanqueado con una tormenta de indignación, una gran inundación de enojo y una granizada de furia.
14 Derribaré su muro hasta los cimientos y cuando caiga los aplastará a ustedes. Entonces sabrán que yo soy el Señor
.
15 Por fin se saciará mi enojo contra el muro y quienes lo blanquearon con cal. Luego les diré a ustedes: ‘Ya desaparecieron el muro y quienes lo blanquearon con cal.

Otras traducciones de Ezequiel 13:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 13:5 'No habéis subido a las brechas, ni habéis levantado un muro alrededor de la casa de Israel, para que pueda resistir en la batalla en el día del SEÑOR.

English Standard Version ESV

5 You have not gone up into the breaches, or built up a wall for the house of Israel, that it might stand in battle in the day of the LORD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Nunca subistes a los portillos, ni echasteis vallado para que la Casa de Israel, estuviera firme en la batalla en el día del SEÑOR

King James Version KJV

5 Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

New King James Version NKJV

Ezekiel 13:5 You have not gone up into the gaps to build a wall for the house of Israel to stand in battle on the day of the Lord.

Nueva Versión Internacional NVI

5 No han ocupado su lugar en las brechas, ni han reparado los muros del pueblo de Israel, para que en el día del SEÑOR se mantenga firme en la batalla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 No habéis subido á los portillos, ni echasteis vallado en la casa de Israel, estando en la batalla en el día de Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Nunca subistes a los portillos, ni echasteis vallado para que la Casa de Israel, estuviera firme en la batalla en el día del SEÑOR.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA