57 pero ahora tu peor perversidad quedó a la vista de todo el mundo y eres tú la despreciada, tanto por los edomitas
y todos sus vecinos como por los filisteos.
58 Este será el castigo por tu lascivia y tus pecados detestables, dice el Señor
.
59 »”Por lo tanto, esto dice el Señor
Soberano: te daré tu merecido, pues tomaste tus votos solemnes a la ligera al romper el pacto.
60 Sin embargo, recordaré el pacto que hice contigo cuando eras joven y estableceré contigo un pacto eterno.
61 Entonces recordarás con vergüenza todo el mal que hiciste. Haré que tus hermanas, Samaria y Sodoma, sean hijas tuyas, aunque no formen parte de nuestro pacto.
62 Reafirmaré mi pacto contigo y sabrás que yo soy el Señor
.
63 Recordarás tus pecados y te cubrirás la boca enmudecida de vergüenza, cuando te perdone por todo lo que hiciste. ¡Yo, el Señor
Soberano, he hablado!”».

Otras traducciones de Ezequiel 16:57

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 16:57 antes que fuera descubierta tu maldad. Como ella has venido a ser tú el oprobio de las hijas de Edom y de todas sus vecinas y de las hijas de los filisteos que te desprecian por todos lados.

English Standard Version ESV

57 before your wickedness was uncovered? Now you have become an object of reproach for the daughters of Syria and all those around her, and for the daughters of the Philistines, those all around who despise you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

57 antes que tu maldad se descubriere, como en el tiempo de la vergüenza de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos alrededor, que te menosprecian en contorno

King James Version KJV

57 Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.

New King James Version NKJV

Ezekiel 16:57 before your wickedness was uncovered. It was like the time of the reproach of the daughters of Syria and all those around her, and of the daughters of the Philistines, who despise you everywhere.

Nueva Versión Internacional NVI

57 antes de que se hiciera pública tu maldad? Ahora te has vuelto el hazmerreír de las aldeas edomitas y filisteas, ¡y por todas partes te desprecian!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

57 Antes que tu maldad se descubriese, como en el tiempo de la vergüenza de las hijas de Siria y de todas las hijas de los Filisteos alrededor, que te menosprecian en contorno.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

57 antes que tu maldad se descubriese, como en el tiempo de la vergüenza de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos alrededor, que te menosprecian en contorno.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA