11 Allí les di mis decretos y ordenanzas para que al ponerlos en práctica encontraran vida.
12 Además, les di mis días de descanso como una señal entre ellos y yo. El propósito era recordarles que soy el Señor
, quien los apartó para que fueran santos.
13 »”Sin embargo, los israelitas se rebelaron contra mí y se negaron a obedecer mis decretos en el desierto. Desobedecieron mis ordenanzas, a pesar de que la obediencia les hubiera dado vida. Además profanaron mis días de descanso. Por lo tanto, amenacé con derramar mi furia sobre ellos e hice planes para consumirlos por completo en el desierto;
14 pero otra vez me contuve para proteger el honor de mi nombre ante las naciones que habían visto mi poder cuando saqué a Israel de Egipto.
15 Sin embargo, hice un juramento solemne contra ellos en el desierto. Juré que no los dejaría entrar en la tierra que les había dado, tierra donde fluyen la leche y la miel, el lugar más hermoso del mundo.
16 Pues rechazaron mis ordenanzas, se negaron a obedecer mis decretos y profanaron mis días de descanso, ya que habían entregado su corazón a ídolos.
17 Sin embargo, les tuve compasión y en el desierto me contuve y no los destruí.
18 »”Después les advertí a sus hijos que no siguieran el ejemplo de sus padres, quienes se contaminaron con sus ídolos.
19 ‘Yo soy el Señor
su Dios —les dije—. Sigan mis decretos, presten atención a mis ordenanzas
20 y mantengan santos mis días de descanso, porque son una señal para recordarles que yo soy el Señor
su Dios’.
21 »”Sin embargo, sus hijos también se rebelaron contra mí. Se negaron a cumplir mis decretos y a seguir mis ordenanzas, a pesar de que la obediencia les hubiera dado vida. Además profanaron mis días de descanso. Así que amenacé nuevamente con derramar mi furia sobre ellos en el desierto.
22 No obstante, quité mi juicio contra ellos a fin de proteger el honor de mi nombre ante las naciones que habían visto mi poder cuando los saqué de Egipto;
23 pero hice un juramento solemne contra ellos en el desierto: juré esparcirlos por todas las naciones
24 porque no obedecieron mis ordenanzas. Se burlaron de mis decretos al profanar mis días de descanso y anhelar los ídolos de sus antepasados.
25 Los entregué a decretos y ordenanzas inútiles, que no los conducirían a la vida.
26 Dejé que se contaminaran
con los mismos regalos que yo les había dado y permití que sacrificaran a su hijo mayor como ofrenda a sus dioses, para devastarlos y recordarles que solo yo soy el Señor
”.
27 Juicio y restauración
»Por lo tanto, hijo de hombre, dale este mensaje al pueblo de Israel de parte del Señor
Soberano: “Tus antepasados siguieron blasfemando y traicionándome,
28 pues cuando los hice entrar en la tierra que les había prometido, ¡ofrecieron sacrificios en cada colina alta y debajo de cada árbol frondoso que encontraron! Provocaron mi furia al ofrecer sacrificios a sus dioses. ¡Les llevaron perfumes e incienso y derramaron ofrendas líquidas ante ellos!
29 Les dije: ‘¿Qué es ese lugar alto adonde van?’”. (Desde entonces, esa clase de santuario pagano se llama Bama, que significa “lugar alto”).
30 »Por lo tanto, dale este mensaje al pueblo de Israel de parte del Señor
Soberano: “¿Piensas contaminarte como lo hicieron tus antepasados? ¿Seguirás prostituyéndote al adorar imágenes repugnantes?
31 Pues, cuando les presentas ofrendas y les sacrificas a tus niños en el fuego,
te contaminas con ídolos hasta el día de hoy. ¿Y yo debería permitirte, pueblo de Israel, que me pidas un mensaje? Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor
Soberano, que no te diré nada.
32 »”Tú dices: ‘Queremos ser como las naciones que nos rodean, que sirven a ídolos de madera y de piedra’; pero eso que piensas nunca sucederá.
33 Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor
Soberano, te gobernaré con puño de hierro, con gran enojo y con imponente poder.
34 También con enojo, extenderé mi mano fuerte y mi brazo poderoso, y te traeré de regreso
desde los territorios por donde fuiste esparcido.
35 Te llevaré al desierto de las naciones y allí te juzgaré cara a cara.
36 Te juzgaré tal como hice con tus antepasados en el desierto después de sacarlos de Egipto, dice el Señor
Soberano.
37 Te examinaré cuidadosamente y te obligaré a cumplir las condiciones del pacto.
38 Te limpiaré de todos los que se rebelen y se subleven contra mí. A ellos los sacaré de los países adonde fueron desterrados, pero nunca entrarán en la tierra de Israel. Entonces sabrás que yo soy el Señor
.
39 »”En cuanto a ti, pueblo de Israel, esto dice el Señor
Soberano: adelante, rinde culto a tus ídolos, pero tarde o temprano me obedecerás y dejarás de deshonrar mi santo nombre al rendir culto a ídolos.
40 Pues algún día, dice el Señor
Soberano, los israelitas me adorarán en mi monte santo, el gran monte de Israel, y yo los aceptaré. Allí les exigiré que me presenten todas sus ofrendas y los mejores regalos y sacrificios.
41 Cuando los traiga de regreso a casa desde el destierro, ustedes serán para mí como un sacrificio agradable. Desplegaré mi santidad por medio de ustedes a la vista de todas las naciones.
42 Entonces, cuando yo los regrese a la tierra que mediante un juramento solemne prometí darles a sus antepasados, ustedes sabrán que yo soy el Señor
.
43 Recordarán todas las formas en que se contaminaron y se odiarán a sí mismos por el mal que hicieron.
44 Y sabrás, pueblo de Israel, que yo soy el Señor
, cuando haya honrado mi nombre al tratarte con compasión, a pesar de tu perversidad. ¡Yo, el Señor
Soberano, he hablado!”».
45 Juicio contra el Neguev
Después recibí este mensaje del Señor
:
46 «Hijo de hombre, ponte de cara al sur
y denuncia a esa región; profetiza contra los matorrales del Neguev.
47 Dile al desierto del sur: “Esto dice el Señor
Soberano: ‘¡Oye la palabra del Señor
! Te prenderé fuego y se quemará todo árbol, esté verde o seco. Las horrendas llamas no se extinguirán y arrasarán con todo, desde el sur hasta el norte.
48 Entonces el mundo entero verá que yo, el Señor
, prendí este fuego, que no se apagará’”».
49 Entonces dije: «Oh Señor
Soberano, ¡la gente anda diciendo de mí: “Él solo habla en enigmas!”».

Otras traducciones de Ezequiel 20:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 20:11 'Les di mis estatutos y les hice conocer mis decretos, por los cuales el hombre vivirá si los cumple.

English Standard Version ESV

11 I gave them my statutes and made known to them my rules, by which, if a person does them, he shall live.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 y les di mis ordenanzas, y les declaré mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere, vivirá por ellos

King James Version KJV

11 And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them.

New King James Version NKJV

Ezekiel 20:11 And I gave them My statutes and showed them My judgments, 'which, if a man does, he shall live by them.'

Nueva Versión Internacional NVI

11 Les di mis decretos, y les hice conocer mis leyes, que son vida para quienes los obedecen.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y díles mis ordenanzas, y declaréles mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere, vivirá en ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 y les di mis ordenanzas, y les declaré mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere, vivirá por ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA