21 Los sacerdotes no beberán vino antes de entrar al atrio interior.
22 Podrán casarse únicamente con una virgen de Israel o con la viuda de un sacerdote. No podrán casarse con otras viudas ni con mujeres divorciadas.
23 Enseñarán a mi pueblo la diferencia entre lo santo y lo común, entre lo ceremonialmente puro y lo impuro.
24 »”Servirán de jueces para resolver cualquier desacuerdo que surja en mi pueblo y sus decisiones tendrán que basarse en mis ordenanzas. Y los sacerdotes mismos deberán obedecer mis instrucciones y decretos en todos los festivales sagrados y ocuparse de que los días de descanso sean apartados como días santos.
25 »”Un sacerdote no deberá contaminarse al estar en presencia de un cadáver, a menos que se trate de su padre, su madre, uno de sus hijos, de sus hermanos o hermanas solteras. En tales casos está permitido.
26 Aun así, podrá volver a desempeñar sus tareas en el templo solo después de purificarse ceremonialmente y luego esperar siete días.
27 El primer día que vuelva a su trabajo y entre al atrio interior y al santuario, deberá presentar una ofrenda por su propio pecado, dice el Señor
Soberano.
28 »”Los sacerdotes no tendrán ninguna parte ni porción de la tierra, porque solo yo seré su preciada posesión.
29 Su alimento provendrá de las ofrendas y los sacrificios que el pueblo lleve al templo: las ofrendas de grano, las ofrendas por el pecado y las ofrendas por la culpa. Todo lo que alguien aparte
para el Señor
pertenecerá a los sacerdotes.
30 Los primeros frutos maduros y todas las ofrendas presentadas al Señor
pertenecerán a los sacerdotes. También se entregarán a los sacerdotes las primeras muestras de cada cosecha de grano y lo primero de la harina, para que el Señor
bendiga los hogares de ustedes.
31 Los sacerdotes tendrán prohibido comer carne de cualquier ave o animal que muera de muerte natural o por haber sido atacado por otro animal.

Otras traducciones de Ezequiel 44:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 44:21 'Ningún sacerdote beberá vino cuando entre al atrio interior.

English Standard Version ESV

21 No priest shall drink wine when he enters the inner court.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior

King James Version KJV

21 Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.

New King James Version NKJV

Ezekiel 44:21 No priest shall drink wine when he enters the inner court.

Nueva Versión Internacional NVI

21 »”Ningún sacerdote deberá beber vino cuando entre en el atrio interior.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA