11 Este terreno está apartado para los sacerdotes ordenados, es decir los descendientes de Sadoc, quienes me sirvieron fielmente y no se extraviaron con el pueblo de Israel y los demás levitas.
12 Esa será su porción especial —la tierra más sagrada— cuando se haga la repartición. Junto al territorio de los sacerdotes estará la tierra donde vivirán los demás levitas.
13 »El terreno asignado a los levitas tendrá la misma dimensión y forma que el terreno que pertenece a los sacerdotes: trece kilómetros con trescientos metros de largo y cinco kilómetros con trescientos metros de ancho. Las dos porciones juntas medirán trece kilómetros con trescientos metros de largo por diez kilómetros con seiscientos metros de ancho.
14 Ninguna parte de esa tierra especial podrá venderse ni será canjeada ni usada por otras personas, pues pertenece al Señor
; es tierra consagrada.
15 »Al sur del terreno sagrado del templo, se asignará una franja adicional de tierra, de trece kilómetros con trescientos metros de largo por dos kilómetros con seiscientos cincuenta metros de ancho,
para uso público: casas, pastizales y espacios comunes, con una ciudad en el centro.
16 La ciudad medirá dos kilómetros cuatrocientos metros
en cada lado: norte, sur, oriente y occidente.
17 Estará rodeada por ciento treinta y tres metros
de campo abierto en cada dirección.
18 Fuera de la ciudad habrá un terreno agrícola que se extenderá cinco kilómetros con trescientos metros al oriente y lo mismo al occidente,
por el límite del terreno sagrado. Esta tierra de labranza producirá alimentos para la gente que trabaje en la ciudad.
19 Podrán cultivarla los miembros de las diversas tribus que vayan a la ciudad para trabajar.
20 Todo este terreno —incluidas las tierras sagradas y la ciudad— forma un cuadrado de trece kilómetros con trescientos metros
de lado.
21 »Los terrenos restantes, al oriente y al occidente de las tierras sagradas y de la ciudad, pertenecerán al príncipe. Cada uno de estos terrenos medirá trece kilómetros con trescientos metros de ancho, y se extenderán en dirección opuesta uno de otro, hacia los límites oriental y occidental de Israel, con las tierras sagradas y el santuario del templo en el centro.
22 Por lo tanto, la tierra del príncipe abarcará todo lo que esté entre los territorios asignados a Judá y a Benjamín, con excepción de los terrenos separados para las tierras sagradas y la ciudad.
23 »Los territorios asignados a las demás tribus son los siguientes. El territorio de Benjamín está al sur de las tierras del príncipe y se extiende por toda la tierra de Israel de oriente a occidente.
24 Al sur del territorio de Benjamín está el territorio de Simeón, el cual también se extiende de oriente a occidente.
25 A continuación está el territorio de Isacar, con los mismos límites al oriente y al occidente.
26 »Luego sigue el territorio de Zabulón, que atraviesa la tierra de Israel de oriente a occidente.
27 El territorio de Gad está situado al sur de Zabulón, con los mismos límites al oriente y al occidente.
28 La frontera sur de Gad va desde Tamar hasta las aguas de Meriba en Cades
y de allí sigue el arroyo de Egipto hacia el mar Mediterráneo.
29 »Estas son las asignaciones que se apartarán como posesión exclusiva de cada tribu. ¡Yo, el Señor
Soberano, he hablado!
30 Las puertas de la ciudad
»Estas serán las salidas de la ciudad: en la muralla norte, cuya extensión es de dos kilómetros con cuatrocientos metros de largo,
31 habrá tres puertas y cada una llevará el nombre de una tribu de Israel. La primera llevará el nombre de Rubén, la segunda de Judá y la tercera de Leví.
32 En la muralla oriental, que también mide dos kilómetros con cuatrocientos metros de largo, las puertas llevarán el nombre de José, de Benjamín y de Dan.
33 En la muralla sur, también de dos kilómetros con cuatrocientos metros de largo, las puertas llevarán el nombre de Simeón, de Isacar y de Zabulón;
34 y en la muralla occidental, también de la misma longitud, las puertas llevarán el nombre de Gad, de Aser y de Neftalí.
35 »El perímetro total de la ciudad tendrá una extensión de nueve kilómetros con seiscientos metros
y desde ese día, el nombre de la ciudad será: “El Señor
está allí”
».

Otras traducciones de Ezequiel 48:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 48:11 Esta será para los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que han guardado mi ordenanza, que no se descarriaron cuando los hijos de Israel se descarriaron, como se descarriaron los levitas.

English Standard Version ESV

11 This shall be for the consecrated priests, the sons of Zadok, who kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, as the Levites did.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que guardaron mi observancia, que no erraron cuando erraron los hijos de Israel, como erraron los levitas

King James Version KJV

11 It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.

New King James Version NKJV

Ezekiel 48:11 It shall be for the priests of the sons of Zadok, who are sanctified, who have kept My charge, who did not go astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Esta sección estará destinada a los sacerdotes consagrados, descendientes de Sadoc, que cuando se descarrió el pueblo de Israel se encargaron de mi servicio y no se descarriaron, como los levitas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que guardaron mi observancia, que no erraron cuando erraron los hijos de Israel, como erraron los Levitas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que guardaron mi observancia, que no erraron cuando erraron los hijos de Israel, como erraron los levitas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA