3 Conserva apenas un poquito del cabello y átalo en tu túnica.
4 Luego toma algunos de esos cabellos y arrójalos al fuego para que se consuman. De ese remanente se esparcirá un fuego que destruirá a todo Israel.
5 »El Señor
Soberano dice: esto es una ilustración de lo que le ocurrirá a Jerusalén. Yo la puse en el centro de las naciones,
6 pero ella se rebeló contra mis ordenanzas y decretos, y resultó ser aún más perversa que las naciones vecinas. Se ha negado a obedecer las ordenanzas y los decretos que le di para que siguiera.
7 »Por lo tanto, esto dice el Señor
Soberano al pueblo: te has comportado peor que tus vecinos y te has negado a obedecer mis decretos y ordenanzas. Ni siquiera has vivido a la altura de las naciones que te rodean.
8 Por lo tanto, ahora, yo mismo, el Señor
Soberano, soy tu enemigo. Te castigaré en público, a la vista de todas las naciones.
9 A causa de tus ídolos detestables, te castigaré como nunca he castigado a nadie ni volveré a hacerlo jamás.
10 Los padres se comerán a sus propios hijos y los hijos se comerán a sus padres. Te castigaré, y esparciré a los pocos que sobrevivan a los cuatro vientos.
11 »Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor
Soberano, te eliminaré por completo. No te tendré ninguna lástima porque has contaminado mi templo con tus imágenes repugnantes y tus pecados detestables.
12 Una tercera parte del pueblo morirá de hambre y de enfermedades en la ciudad. Otra tercera parte será masacrada por el enemigo fuera de las murallas de la ciudad. A la otra tercera parte la dispersaré a los cuatro vientos y la perseguiré con mi espada.
13 Entonces por fin mi enojo se habrá desahogado y quedaré satisfecho. Cuando se haya calmado mi furia contra ellos, todo Israel sabrá que yo, el Señor
, les hablé enojado de celos.
14 »Así que te convertiré en ruinas, en una burla ante los ojos de las naciones vecinas y de todos los que pasen por allí.
15 Te volverás objeto de burla, de mofas y de horror. Servirás de advertencia a las naciones que te rodean. Ellas verán lo que sucede cuando el Señor
castiga con enojo a una nación y la reprende, dice el Señor
.
16 »Haré que te lluevan las flechas mortales del hambre para destruirte. El hambre se volverá cada vez más terrible hasta que haya desaparecido la última migaja de alimento.
17 Junto con el hambre, te atacarán animales salvajes y te arrebatarán a tus hijos. La enfermedad y la guerra acecharán tu tierra, y mandaré la espada del enemigo contra ti. ¡Yo, el Señor
, he hablado!».

Otras traducciones de Ezequiel 5:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 5:3 Toma también de allí unos pocos en número y átalos en la orla de tu manto.

English Standard Version ESV

3 And you shall take from these a small number and bind them in the skirts of your robe.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Tomarás de allí unos pocos por cuenta, y los atarás en el canto de tu ropa

King James Version KJV

3 Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

New King James Version NKJV

Ezekiel 5:3 You shall also take a small number of them and bind them in the edge of your garment.

Nueva Versión Internacional NVI

3 Toma algunos de los cabellos y átalos al borde de tu manto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Tomarás también de allí unos pocos por cuenta, y los atarás en el canto de tu ropa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Tomarás de allí unos pocos por cuenta, y los atarás en el canto de tu ropa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA