4 De pronto, estaba allí la gloria del Dios de Israel, tal como yo la había visto antes en el valle.
5 Entonces el Señor
me dijo: «Hijo de hombre, mira hacia el norte». Así que miré hacia el norte y, junto a la entrada de la puerta que está cerca del altar, estaba el ídolo que tanto había provocado los celos del Señor
.
6 «Hijo de hombre —me dijo—, ¿ves lo que hacen? ¿Ves los pecados detestables que cometen los israelitas para sacarme de mi templo? ¡Pero ven y verás pecados aún más detestables que estos!».
7 Luego me llevó a la puerta del atrio del templo, donde pude ver un hueco en el muro.
8 Me dijo: «Ahora, hijo de hombre, cava en el muro». Entonces cavé en el muro y hallé una entrada escondida.
9 «¡Entra —me dijo—, y mira los pecados perversos y detestables que cometen ahí!».
10 Entonces entré y vi las paredes grabadas con toda clase de reptiles y criaturas detestables. También vi los diversos ídolos
a los que rendía culto el pueblo de Israel.
11 Allí había de pie setenta líderes de Israel y en el centro estaba Jaazanías, hijo de Safán. Todos tenían en la mano un recipiente para quemar incienso y de cada recipiente se elevaba una nube de incienso por encima de sus cabezas.
12 Entonces el Señor
me dijo: «Hijo de hombre, ¿has visto lo que los líderes de Israel hacen con sus ídolos en los rincones oscuros? Dicen: “¡El Señor
no nos ve; él ha abandonado nuestra tierra!”».
13 Entonces el Señor
agregó: «¡Ven y te mostraré pecados aún más detestables que estos!».
14 Así que me llevó a la puerta norte del templo del Señor
; allí estaban sentadas algunas mujeres, sollozando por el dios Tamuz.
15 «¿Has visto esto? —me preguntó—. ¡Pero te mostraré pecados aún más detestables!».
16 Entonces me llevó al atrio interior del templo del Señor
. En la entrada del santuario, entre la antesala y el altar de bronce, había unos veinticinco hombres de espaldas al santuario del Señor
. ¡Estaban inclinados hacia el oriente, rindiendo culto al sol!
17 «¿Ves esto, hijo de hombre? —me preguntó—. ¿No le importa nada al pueblo de Judá cometer estos pecados detestables con los cuales llevan a la nación a la violencia y se burlan de mí y provocan mi enojo?
18 Por lo tanto, responderé con furia. No les tendré compasión ni les perdonaré la vida y por más que clamen por misericordia, no los escucharé».

Otras traducciones de Ezequiel 8:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 8:4 Y he aquí, la gloria del Dios de Israel estaba allí, como la visión que yo había visto en la llanura.

English Standard Version ESV

4 And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the valley.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Y he aquí, allí estaba la gloria del Dios de Israel, como la visión que yo había visto en el campo

King James Version KJV

4 And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.

New King James Version NKJV

Ezekiel 8:4 And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the plain.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Allí estaba la gloria del Dios de Israel, como la visión que yo había visto en el campo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Y he aquí allí estaba la gloria del Dios de Israel, como la visión que yo había visto en el campo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Y he aquí, allí estaba la gloria del Dios de Israel, como la visión que yo había visto en el campo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA