6 Pido a Dios que pongas en práctica la generosidad que proviene de tu fe a medida que comprendes y vives todo lo bueno que tenemos en Cristo.
7 Hermano, tu amor me ha dado mucha alegría y consuelo, porque muchas veces tu bondad reanimó el corazón del pueblo de Dios.
8 Súplica de Pablo por Onésimo
Por esta razón me atrevo a pedirte un favor. Podría exigírtelo en el nombre de Cristo, porque es correcto que lo hagas;
9 pero por amor, prefiero simplemente pedirte el favor. Toma esto como una petición mía, de Pablo, un hombre viejo y ahora también preso por la causa de Cristo Jesús.
10 Te suplico que le muestres bondad a mi hijo Onésimo. Me convertí en su padre en la fe mientras yo estaba aquí, en la cárcel.
11 Onésimo
no fue de mucha ayuda para ti en el pasado, pero ahora nos es muy útil a los dos.
12 Te lo envío de vuelta, y con él va mi propio corazón.
13 Quería retenerlo aquí conmigo mientras estoy en cadenas por predicar la Buena Noticia, y él me hubiera ayudado de tu parte;
14 pero no quise hacer nada sin tu consentimiento. Preferí que ayudaras de buena gana y no por obligación.
15 Parece que perdiste a Onésimo por un corto tiempo para que ahora pudieras tenerlo de regreso para siempre.
16 Él ya no es como un esclavo para ti. Es más que un esclavo, es un hermano amado, especialmente para mí. Ahora será de más valor para ti, como persona y como hermano en el Señor.
17 Así que, si me consideras tu compañero, recíbelo a él como me recibirías a mí.
18 Si te perjudicó de alguna manera o te debe algo, cóbramelo a mí.
19 Y
, P
: «Y
». ¡Y
!
20 Sí, mi hermano, te ruego que me hagas este favor
por amor al Señor. Dame ese ánimo en Cristo.
21 Mientras escribo esta carta estoy seguro de que harás lo que te pido, ¡y aún más!
22 Otra cosa: por favor, prepárame un cuarto de huéspedes, porque espero que Dios responda a las oraciones de ustedes y que me permita volver a visitarlos pronto.
23 Saludos finales de Pablo
Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús, les manda saludos.
24 También los saludan Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.
25 Que la gracia del Señor Jesucristo sea con el espíritu de cada uno de ustedes.

Otras traducciones de Filemón 1:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:6 y ruego que la comunión de tu fe llegue a ser eficaz por el conocimiento de todo lo bueno que hay en vosotros mediante Cristo.

English Standard Version ESV

6 and I pray that the sharing of your faith may become effective for the full knowledge of every good thing that is in us for the sake of Christ.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 que la comunicación de tu fe sea eficaz, para conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús

King James Version KJV

6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

New King James Version NKJV

Philemon 1:6 that the sharing of your faith may become effective by the acknowledgment of every good thing which is in you in Christ Jesus.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Pido a Dios que el compañerismo que brota de tu fe sea eficaz para la causa de Cristo mediante el reconocimiento de todo lo bueno que compartimos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Para que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 que la comunicación de tu fe sea eficaz, para conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA