11 Pablo enfrenta a Pedro
Pero cuando Pedro llegó a Antioquía, tuve que enfrentarlo cara a cara, porque él estaba muy equivocado en lo que hacía.
12 Cuando llegó por primera vez, Pedro comía con los gentiles que son cristianos, quienes no estaban circuncidados; pero después, cuando llegaron algunos amigos de Santiago, Pedro no quiso comer más con esos gentiles. Tenía miedo a la crítica de los que insistían en la necesidad de la circuncisión.
13 Como resultado, otros cristianos judíos imitaron la hipocresía de Pedro, e incluso Bernabé se dejó llevar por esa hipocresía.
14 Cuando vi que ellos no seguían la verdad del mensaje del evangelio, le dije a Pedro delante de todos los demás: «Si tú, que eres judío de nacimiento, dejaste a un lado las leyes judías y vives como un gentil, ¿por qué ahora tratas de obligar a estos gentiles a seguir las tradiciones judías?
15 »Tú y yo somos judíos de nacimiento, no somos “pecadores” como los gentiles.
16 Sin embargo, sabemos que una persona es declarada justa ante Dios por la fe en Jesucristo y no por la obediencia a la ley. Y nosotros hemos creído en Cristo Jesús para poder ser declarados justos ante Dios por causa de nuestra fe en Cristo y no porque hayamos obedecido la ley. Pues nadie jamás será declarado justo ante Dios mediante la obediencia a la ley»
.
17 Pero supongamos que intentamos ser declarados justos ante Dios por medio de la fe en Cristo y luego se nos declara culpables por haber abandonado la ley. ¿Acaso esto quiere decir que Cristo nos ha llevado al pecado? ¡Por supuesto que no!
18 Más bien, soy un pecador si vuelvo a construir el viejo sistema de la ley que ya eché abajo.
19 Pues, cuando intenté obedecer la ley, la ley misma me condenó. Así que morí a la ley —es decir, dejé de intentar cumplir todas sus exigencias— a fin de vivir para Dios.
20 Mi antiguo yo ha sido crucificado con Cristo. Ya no vivo yo, sino que Cristo vive en mí. Así que vivo en este cuerpo terrenal confiando en el Hijo de Dios, quien me amó y se entregó a sí mismo por mí.
21 Yo no tomo la gracia de Dios como algo sin sentido. Pues, si cumplir la ley pudiera hacernos justos ante Dios, entonces no habría sido necesario que Cristo muriera.

Otras traducciones de Gálatas 2:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 2:11 Pero cuando Pedro vino a Antioquía, me opuse a él cara a cara, porque era de condenar.

English Standard Version ESV

11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Pero viniendo Pedro a Antioquía, le resistí en la cara, porque era de condenar

King James Version KJV

11 But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.

New King James Version NKJV

Galatians 2:11 Now when Peter had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was to be blamed;

Nueva Versión Internacional NVI

11 Pues bien, cuando Pedro fue a Antioquía, le eché en cara su comportamiento condenable.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Empero viniendo Pedro á Antioquía, le resistí en la cara, porque era de condenar.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Pero viniendo Pedro a Antioquía, le resistí en la cara, porque era de condenar.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA