21 —Está bien —dijo el ángel—, concederé tu petición. No destruiré la pequeña aldea.
22 ¡Pero apresúrate! Escapa a la aldea, porque no puedo hacer nada hasta que llegues allí. (Esto explica por qué aquella aldea se conocía como Zoar, que significa «lugar pequeño»).
23 Lot llegó a la aldea justo cuando el sol salía en el horizonte.
24 Enseguida el Señor
hizo llover de los cielos fuego y azufre ardiente sobre Sodoma y Gomorra.
25 Las destruyó por completo, junto con las demás ciudades y aldeas de la llanura. Así arrasó a todas las personas y a toda la vegetación;
26 pero la esposa de Lot miró hacia atrás mientras lo seguía y quedó convertida en una estatua de sal.
27 Abraham se levantó temprano esa mañana y salió de prisa al lugar donde había estado en la presencia del Señor
.
28 Miró al otro lado de la llanura, hacia Sodoma y Gomorra, y vio que subían columnas de humo desde las ciudades como si fuera el humo de un horno.
29 Pero Dios había escuchado la petición de Abraham y salvó la vida de Lot, a quien sacó del desastre que se tragó a las ciudades de la llanura.
30 Lot y sus hijas
Tiempo después, Lot abandonó Zoar porque tenía miedo de la gente de allí y fue a vivir a una cueva en las montañas junto con sus dos hijas.
31 Cierto día, la hija mayor le dijo a su hermana: «No quedan hombres en ningún lugar de esta región, así que no podemos casarnos como todas las demás; y nuestro padre pronto será demasiado viejo para tener hijos.
32 Ven, vamos a emborracharlo con vino, y después tendremos sexo con él. De esa forma preservaremos nuestra descendencia por medio de nuestro padre».
33 Así que aquella noche lo emborracharon con vino, y la hija mayor entró y tuvo relaciones sexuales con su padre. Él no se dio cuenta cuando ella se acostó ni cuando se levantó.
34 A la mañana siguiente, la hermana mayor le dijo a la menor: «Anoche tuve sexo con nuestro padre. Volvamos a emborracharlo con vino esta noche, y tú entrarás y tendrás sexo con él. De esa forma preservaremos nuestra descendencia por medio de nuestro padre».
35 Así que aquella noche ellas volvieron a emborracharlo con vino, y la hija menor entró y tuvo relaciones sexuales con él. Igual que antes, él no se dio cuenta cuando ella se acostó ni cuando se levantó.
36 Como resultado, las dos hijas de Lot quedaron embarazadas de su propio padre.
37 Cuando la hija mayor dio a luz un hijo, le puso por nombre Moab.
Él llegó a ser padre de la nación conocida ahora como los moabitas.
38 Cuando la hija menor dio a luz un hijo, le puso por nombre Ben-ammi.
Él llegó a ser padre de la nación conocida ahora como los amonitas.

Otras traducciones de Génesis 19:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 19:21 Y él le respondió: He aquí, te concedo también esta petición de no destruir la ciudad de que has hablado.

English Standard Version ESV

21 He said to him, "Behold, I grant you this favor also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y le respondió: He aquí he recibido también tu súplica sobre esto, para no destruir la ciudad de que has hablado

King James Version KJV

21 And he said unto him, See, I have accepted theea concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.

New King James Version NKJV

Genesis 19:21 And he said to him, "See, I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken.

Nueva Versión Internacional NVI

21 —Está bien —le respondió—; también esta petición te la concederé. No destruiré la ciudad de que hablas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y le respondió: He aquí he recibido también tu súplica sobre esto, y no destruiré la ciudad de que has hablado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y le respondió: He aquí he recibido también tu súplica sobre esto, para no destruir la ciudad de que has hablado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA