19 Los siervos de Isaac también cavaron en el valle de Gerar y descubrieron un pozo de agua fresca;
20 pero después, los pastores de Gerar llegaron y reclamaron el manantial. «Esta agua es nuestra», dijeron ellos, y discutieron sobre el pozo con los pastores de Isaac. Por eso Isaac llamó a aquel pozo Esek (que significa «disputa»).
21 Luego los hombres de Isaac cavaron otro pozo, pero de nuevo hubo conflicto. Por eso Isaac lo llamó Sitna (que significa «hostilidad»).
22 Isaac abandonó ese pozo, siguió adelante y cavó otro. Esta vez no hubo ningún conflicto, entonces Isaac llamó a aquel lugar Rejobot (que significa «espacio abierto»), porque dijo: «Al fin el Señor
ha creado espacio suficiente para que prosperemos en esta tierra».
23 De allí Isaac se mudó a Beerseba,
24 donde el Señor
se le apareció la noche de su llegada. «Yo soy el Dios de tu padre Abraham —dijo—. No tengas miedo, porque yo estoy contigo y te bendeciré. Multiplicaré a tus descendientes, y se convertirán en una gran nación. Lo haré a causa de la promesa que hice a Abraham, mi siervo».
25 Luego Isaac construyó allí un altar y adoró al Señor
. Estableció su campamento en ese lugar, y sus siervos cavaron otro pozo.
26 Pacto de Isaac con Abimelec
Cierto día, el rey Abimelec llegó desde Gerar con su consejero, Ahuzat, y también con Ficol, el comandante de su ejército.
27 —¿Por qué han venido aquí? —preguntó Isaac—. Es evidente que ustedes me odian, ya que me echaron de su tierra.
28 —Podemos ver claramente que el Señor
está contigo —respondieron ellos—. Por eso queremos hacer un tratado contigo bajo juramento.
29 Jura que no nos harás daño, ya que nosotros nunca te hemos causado problemas a ti. Siempre te hemos tratado bien, y te despedimos en paz. ¡Y mira ahora cómo el Señor
te ha bendecido!

Otras traducciones de Génesis 26:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 26:19 Cuando los siervos de Isaac cavaron en el valle encontraron allí un pozo de aguas vivas.

English Standard Version ESV

19 But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of spring water,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas

King James Version KJV

19 And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.

New King James Version NKJV

Genesis 26:19 Also Isaac's servants dug in the valley, and found a well of running water there.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Cierta vez, cuando los siervos de Isaac estaban cavando en el valle, encontraron un manantial.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA