2 El faraón se enojó con esos dos funcionarios
3 y los puso en la cárcel donde estaba José, en el palacio del capitán de la guardia.
4 Ellos permanecieron en la cárcel durante mucho tiempo, y el capitán de la guardia los asignó a José, quien se ocupaba de ellos.
5 Una noche, mientras estaban en la cárcel, el copero y el panadero del faraón tuvieron cada uno un sueño, y cada sueño tenía su propio significado.
6 Cuando José los vio a la mañana siguiente, notó que los dos parecían preocupados.
7 —¿Por qué se ven tan preocupados hoy? —les preguntó.
8 —Anoche los dos tuvimos sueños —contestaron ellos—, pero nadie puede decirnos lo que significan.
—La interpretación de los sueños es asunto de Dios —respondió José—. Vamos, cuéntenme lo que soñaron.
9 Entonces el jefe de los coperos fue el primero en contarle su sueño a José.
—En mi sueño —dijo él—, vi una vid delante de mí.
10 La vid tenía tres ramas, las cuales comenzaron a brotar y a florecer y, en poco tiempo, produjo racimos de uvas maduras.
11 Yo tenía la copa del faraón en mi mano, entonces tomé un racimo de uvas y exprimí el jugo en la copa. Después puse la copa en la mano del faraón.
12 —El sueño significa lo siguiente —dijo José—: las tres ramas representan tres días;

Otras traducciones de Génesis 40:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 40:2 Y Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el jefe de los coperos y contra el jefe de los panaderos.

English Standard Version ESV

2 And Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y el Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el principal de los maestresalas, y contra el principal de los panaderos

King James Version KJV

2 And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

New King James Version NKJV

Genesis 40:2 And Pharaoh was angry with his two officers, the chief butler and the chief baker.

Nueva Versión Internacional NVI

2 El faraón se enojó contra estos dos funcionarios suyos, es decir, contra el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y enojóse Faraón contra sus dos eunucos, contra el principal de los coperos, y contra el principal de los panaderos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Y el Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el principal de los maestresalas, y contra el principal de los panaderos;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA