{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
HEBREOS 9
DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS
UBS4 | RV | LBLA | VP | BJ |
El santuario terrenal y el celestial | El mediador del nuevo pacto | El santuario terrenal | El santuario terrenal y el santuario celestial | Cristo penetra en el santuario celestial |
9:1-22 | 8:1-9:22 | 9:1-10 | 9:1-22 | 9:1-14 |
9:6-10 | 9:6-10 | 9:6-10 | 9:6-10 | |
La sangre del nuevo pacto | ||||
9:11-22 | ||||
9:11-14 | 9:11-14 | 9:11-14 | ||
El sacrificio de Cristo quita el pecado | Cristo sella con su sangre la nueva alianza | |||
9:15-22 | El sacrificio definitivo | 9:15 | 9:15-28 | |
9:23-10:25 | 9:23-28 | 9:16-22 | ||
El Pecado Eliminado por el Sacrificio de Cristo | El sacrificio de Cristo quita el pecado | |||
(9:23-10:18) | 9:23-10:18 | |||
9:23-28 | 9:23-28 | 9:23-28 |
ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE
TEXTO RV: 9:1-5
1Ahora bien, aun el primer pacto tenía ordenanzas de culto y un santuario terrenal. 2Porque el tabernáculo estaba dispuestoasí: en la primera parte, llamada el Lugar Santo, estaban el candelabro, la mesa y los panes de la proposición. 3Tras el segundovelo estaba la parte del tabernáculo llamada el Lugar Santísimo, 4el cual tenía un incensario de oro y el arca del pactocubierta de oro por todas partes, en la que estaba una urna de oro que contenía el maná, la vara de Aarón que reverdeció, y lastablas del pacto; 5y sobre ella los querubines de gloria que cubrían el propiciatorio; de las cuales cosas no se puede ahora hablar endetalle.
9:1 "el primer" Las regulaciones para el sacrificio y adoración relacionadas con el tabernáculo se encuentran en Éxodo, Levítico y Números.
▣ "pacto" Este término no está en el texto griego. La mayoría de las traducciones en español lo asumen. Sin embargo, H. E. Dana, en su libroJewish Christianity, p. 255, cree que se debe traducir "primer ministerio" porque el capítulo 9 está presentando otra evidencia para elministerio superior de Cristo (cf. 8:6). Él también marca la comparación en la página 255.
El Primer Ministerio El Segundo Ministerio
Un servicio terrenal- Un servicio celestial-
"de este mundo". "no de esta creación".
Equipamiento humano- Equipamiento divino--
"Allí hubo un tabernáculo
construido". "no hecho con manos".
Efectos externos- efectos internos-
"no puede como tocando la "limpiar su consciencia
consciencia hacer que los adoradores de obras muertas para servir
sean perfectos". al Dios viviente".
Provisorio en naturaleza- Permanente en naturaleza-
"regulaciones carnales establecidas "la promesa de una herencia
esperando un tiempo construcción". eterna".
9:2 "un tabernáculo"Este término se refiere al tabernáculo en el desierto, que se describe en detalle en Éxodo 25-27 y construido en 36-38, 40. El autor deHebreos se refiere a la carpa como el primer (exterior) tabernáculo (el Lugar Santo) y el segundo (interior) tabernáculo (el LugarSantísimo).
▣"el candelabro"Este término se refiere a una lámpara con siete copas que contenían aceite de olivo ardiendo, ubicada en el Lugar Santo. Se describe Jeremías 31:31-34 y Levítico 24:1-4. Se llamaba la Menorah, que es el término hebreo para "candelabro". Salomón agrandó lalámpara a tener 10 brazos (cf. I Rey. 7:49; II Chr. 4:7).
▣ "la mesa y los panes de la proposición"Esta mesa estaba ubicada en el Lugar Santo sosteniendo doce grandes (7 kilos c.u.) hogazas de pan. Se reemplazaban semanalmente y llegaban a ser comidapara los sacerdotes (cf. Éxo. 25:23-30; 37:10-16; Lev. 24:5-9). Representaban las provisiones físicas prometidas por Dios para las docetribus de Jacob.
▣ "el Lugar Santo"Este término se refiere a la parte exterior del tabernáculo en que los sacerdotes ministraban diariamente. Se medía 20 codos por 10 codos (cf. Éxo. 25-27). El autor de Hebreos usaba normalmente este término (hagia) con el ARTÍCULO (cf. 9:8, 25; 13:11) y loemplea para la parte interior o segunda del tabernáculo sagrado llamado el Lugar Santísimo (cf. v. 37) donde se colocaba el arca, pero eneste versículo el ARTÍCULO está ausente y el término se refiere a la parte exterior del tabernáculo, llamada el Lugar Santo, queabarcaba dos tercios del tabernáculo.
9:3 "el segundo velo"Este velo dividía el tabernáculo en dos compartimientos (cf. Éxo.26:31-35). Los hebreos tenían dos nombres especiales, uno parala cortina delante, la cual estaba normalmente abierta parcialmente, y una para la cortina interior, que nunca estaba abierta. Solamente el sumo sacerdoteentraba (dos veces) en el Día de Expiación (cf. Lev. 16).
▣ "el Lugar Santísimo"Este lugar era un cubo perfecto de 10 codos. Contenía el arca donde YHWH moraba simbólicamente entre las alas del querubín. Esta arca era unsímbolo físico del Dios invisible (después de entrar ellos en la Tierra Prometida).
9:4 "el incensario de oro"Este objeto era una pieza de mueble donde se colocaba el incienso en grandes cantidades en el Día de Expiación para producir humo espeso queocultaba la presencia de YHWH sobre el arca. Parece que nuestro autor lo ubica dentro del Lugar Santísimo. Esto ha causado que los comentaristas tomenesta frase para referirse a un "incensario" porque esta es la manera que la Septuaginta traduce el término (cf. Lev. 16:12; II Crón.26:19; Eze. 8:11; IV Mac. 7:11). Sin embargo, Filón y Josefo usaban la misma palabra griega para el altar de incienso. En el AT el altar seidentificaba estrechamente con el Lugar Santísimo (cf. Éxo.30:1-10, 37; pero especialmente I Rey. 6:22).
Brasas fueron tomadas del gran altar de sacrificio, ubicado a la puerta del tabernáculo, y colocadas sobre este pequeño mueble. Luego colocabanincienso sobre las brasas para producir una gran cantidad de humo. Este humo de olor maravilloso obscurecía los ojos del sumo sacerdote para no ver aYHWH, quien moraba sobre el arca del pacto entre las alas de los querubines, en el Lugar Santísimo.
▣ "el arca del pacto"El arca se describe en Éxo.25:10-22 y 37:1-9.
TÓPICO ESPECIAL: EL ARCA DEL PACTO
▣ "urna de oro que contenía el maná"La Septuaginta y Filón incluyen el adjetivo "de oro", pero el texto hebreo masorético no lo incluye (cf. Éxo. 16:31-36). Josefo diceque contenía dos litros. Fue un milagro que el maná no se pudrió (cf. Éxo. 16:18-21, 22-25).
▣ "la vara de Aarón que reverdeció"Esta vara fue la señal de que YHWH estaba confirmando el liderazgo de Moisés y Aarón durante la rebelión de Coré (cf.Núm. 17:1-11; 20:8-11).
▣ "las tablas del pacto"Esta expresión se refiere a las dos tablas de piedra con el decálogo (diez palabras) esculpido sobre ellas por el dedo de Dios (cf.Éxo. 25:16; Deut. 9:9, 11, 15;10:3-5; 31:18; 32:15). El libro de Deuteronomio y Josué 24 siguen el modelo de pacto usado por los heteos (delsegundo milenio a. de J.C.). Sus pactos siempre tenían dos copias, una para la lectura anual por el rey vasallo y una para el santuario de su deidad.Por lo tanto, las dos tablas de piedra pueden haber sido copias duplicadas.
9:5 "los querubines de gloria"Esta expresión se refiere a las dos criaturas angélicas de cada lado del propiciatorio (tapa), cuyas alas sombreaba el arca (cf. Gén.3:24; Éxo.25:18-22; Eze. 10:14, pero nótese que en Eze. 41:18 ellos tienen dos caras, no cuatro). La Biblia no revela mucha informaciónacerca del mundo angélico. Nuestra curiosidad suele correr mucho más adelante que la verdad revelada. Para el término "gloria" véase lanota Levítico 24:1-4.
▣"propiciatorio"Este término se refiere a la tapa dorada de la caja de madera llamada "el arca del pacto". Era un lugar especial para "cubrir" pecados. El simbolismoparece ser:
Los requisitos de la ley se cubrían, oscurecidos de los ojos de YHWH, por la sangre de sacrificio de un animal sin mancha (la vida está en lasangre; el pecado requiere una vida).
TEXTO RV: 9:6-10
6Y así dispuestas estas cosas, en la primera parte del tabernáculo entran los sacerdotes continuamente para cumplir los oficios del culto;7pero en la segunda parte, sólo el sumo sacerdote una vez al año, no sin sangre, la cual ofrece por sí mismo y por lospecados de ignorancia del pueblo; 8dando el Espíritu Santo a entender con esto que aún no se había manifestado el camino alLugar Santísimo, entre tanto que la primera parte del tabernáculo estuviese en pie. 9Lo cual es símbolo para el tiempopresente, según el cual se presentan ofrendas y sacrificios que no pueden hacer perfecto, en cuanto a la conciencia, al que practica ese culto,10ya que consiste sólo de comidas y bebidas, de diversas abluciones, y ordenanzas acerca de la carne, impuestas hasta el tiempo dereformar las cosas.
9:6 "en la primera parte del tabernáculo entran… continuamente" Los sacerdotes tendrían que llenar las lámparas en el menorah con aceite (cf. Éxo.27:20-21), reponer el pan semanalmente (cf. Lev. 24:8-9), y colocar una pequeña cantidad de incienso sobre el altar de incienso (cf. Éxo. 30:7-8).
9:7 "el sumo sacerdote una vez al año"Él entraba sólo en Yom Kippur, el Día de Expiación (cf. Lev. 16). "Kipper" quiere decir "cubrir"; el cognado deAkkadian quiere decir "secar frotando". Hebreos 9 se enfoca más en los ritos del Día de Expiación que en cualquier otro capítuloen el NT.
▣"de ignorancia"El sistema de sacrificio podría tratar sólo con pecados que no fueron premeditados. No había propiciación para pecados intencionales odespóticos (cf. Lev. 4:2; Núm. 15:24, 27, 30, 31; Sal. 51:17).
9:8-10 Estos versículos muestran (1) la naturaleza preliminar del pacto mosaico y (2) la superioridad del nuevo pacto. ¿Cómo es el nuevo pacto enCristo mejor?
1. en los días antiguos sólo el sumo sacerdote entraba en la parte interior una vez por año por sus pecados y por los no intencionales deIsrael (acceso limitado y perdón limitado).
2. en el nuevo pacto todos los creyentes son acercados a Dios por la impecabilidad de Jesús y la eliminación de la distinción entre pecadosintencionales e intencionales (libre acceso y perdón completo).
El nuevo pacto (cf. Jer. 31:31-34), basado en la fe en la obra acabada de Cristo, no en acciones humanas meritorias de un código externo, hadado a los adoradores confianza (un nuevo corazón, un nuevo espíritu, cf. Eze. 36:20-27) para acercarse a un Dios santo, no porprocedimientos rituales o liturgias (cf. 6:1-2), sino por el evangelio.
9:8
RV "la primera parte del tabernáculo"
LBLA "el primer tabernáculo"
VP, BJ "la primera parte de la tienda"
El autor de Hebreos llama la parte exterior de la tienda "el primer tabernáculo", refiriéndose al "lugar santo". Este lugar representaría laadoración mosaica, que no permitía libre acceso a Dios. La vela del templo de Herodes, siendo partida de arriba hasta abajo cuando Jesúsmurió (cf. Mat. 27:51), simbolizaba este nuevo acceso por medio de Cristo.
9:9 "que no pueden hacer perfecto, en cuanto a la conciencia"El viejo pacto no pudo purgar la culpa del pecado de la conciencia humana (cf. v. 14). La conciencia en el NT (no el AT) es una guía moral (cf. I Ped. 3:21). El peligro es que la conciencia puede ser acondicionada culturalmente o abusada para guardar silencio (cf. Mat. 23:25-26).Es el contrapunto del NT a "un sonido de un suave soplar" o "un silbo apacible y delicado" de I Levítico 24:1-4.
Una muy interesante discusión del uso de este término en Hebreos se encuentra en Synonyms of The Old Testament por Robert B. Girdlestone:
"Los pasajes en la Epístola a los Hebreos en que la palabra ocurre son muy interesantes e importantes. Desde Hebreos 9.9, notamos que las ofrendasbajo el AT no pudieron hacer `perfecto al hombre en cuanto a la conciencia´, i.e., no pudieron remover el sentido de pecado que impide al hombre tenerunidad con Dios. No removieron el pecado, en realidad, y no lo pudieron hacer, considerando la naturaleza de cosas; porque si el efecto de ladispensación levítica había sido para hacer perfecto al hombre, i.e., unido con Dios, las ofrendas no hubieron tenido la necesidad derepetición. Si los adoradores hubieran sido limpiados una vez para siempre, no hubieran tenido más la consciencia de pecados (Heb. 10.2). Pero"la sangre de Cristo" limpia la consciencia del hombre de obras muertas, y lo habilita para servir al Dios viviente (Heb. 9.14); y el corazón esasí `rociado de una mala consciencia´ (10.22). En otras palabras, la fiel aceptación del sacrificio de Cristo remueva ese sentido de pecadoque había sido una barrera entre el hombre y Dios, y habilita al hombre a vivir ya no como siervo, sino como "hijo" (p. 73).
9:10
RV , LBLA "el tiempo de reformar las cosas"
VP "hasta que Dios cambie las cosas"
BJ "el tiempo de la renovación"
Esta expresión se refiere al nuevo pacto inaugurado en Jesús. Esta frase fue utilizada por los rabies en relación a la última "Jubileo"cuando el Mesías vendría. Se usa en el sentido moral en Jeremías 7:3, 5.
TEXTO RV: 9:11-14
11Pero estando ya presente Cristo, sumo sacerdote de los bienes venideros, por el más amplio y más perfecto tabernáculo, no hecho demanos, es decir, no de esta creación, 12y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, sino por su propia sangre, entróuna vez para siempre en el Lugar Santísimo, habiendo obtenido eterna redención. 13Porque si la sangre de los toros y de los machoscabríos, y las cenizas de la becerra rociadas a los inmundos, santifican para la purificación de la carne, 14¿cuántomás la sangre de Cristo, el cual mediante el Espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin mancha a Dios, limpiará vuestrasconsciencias de obras muertas para que sirváis al Dios vivo?
9:11 "Pero estando presente Cristo, sumo sacerdote" ¿Cuándo ocurrió esto?: (1) antes de la creación (cf. Apoc. 13:8); (2) en Calvario (cf. v. 12); o (3) después de laascensión a la diestra del Padre (entró en el santuario en los cielos, cf. 9:24-25). ¿Se ofreció Jesús a sí mismo dosveces? Si fue así, ¿por qué el énfasis sobre "una vez por siempre"? Posiblemente se ofreció como sacrificio en Calvario, peroactuó como sumo sacerdote después de su ascensión, o puede ser sencillamente (1) imaginación teológica, o (2) misticismorabínico inspirado.
▣ "de los bienes venideros"Los antiguos manuscritos griegos varían: (1) "cosas venideras" en א, A (RV, BJ) y (2) "cosas ya venidas" en P46, B, D*.
▣ "no hecho de manos"Unos consideran esta expresión como una referencia a la resurrección de los cuerpos físicos de creyentes (cf. II Cor. 5:1) y delcuerpo de Jesús (cf. Mar. 14:58). Sin embargo, parece que el contexto se refiere al templo celestial (cf. Heb. 8:2; 9:24).
9:12 "no por sangre de machos cabríos ni de becerros" Los machos cabríos eran para el pecado del pueblo (cf. Lev. 16:11) y los becerros eran para el pecado de los sumo sacerdotes (cf. Lev.16:11). El sistema de sacrificios del AT (cf. Lev. 1-7) era la provisión de gracia de parte de Dios de permitir (como anticipando la muerte deCristo) que un animal sin mancha pagase la penalidad de muerte por el pecado humana (cf. Lev. 17:11).
▣"sino por su propia sangre"La preposición griega "dia" puede significar 1)"por" (RV) o (2) "con" (BJ).
▣ "Lugar Santísimo"Este lugar estaba ubicado en tabernáculo celestial.
▣ "una vez para siempre"Este es un énfasis que se repite frecuentemente (cf. 7:27; 9:28; 10:10). Enfatiza el sacrificio completo y final de Cristo.
9:12
RV "habiendo obtenido eterna redención"
LBLA "habiendo obtenido redención eterna"
VP "y ha obtenido para nosotros la salvación eterna"
BJ "consiguiendo una liberación definitiva"
Este verbo es un AORISTO DE VOZ MEDIA PARTICIPIO, que denota una acción completada, enfatizando la participación e interés del sujeto. Lapalabra "eterna" puede relacionarse a (1) su cualidad, "vida de la nueva era", o a (2) su duración, "vida sin fin". Con las advertencias en Hebreostan mordaces, posiblemente #1 cabe mejor. Véase Tópico Especial: "eterna" Jeremías 7:3.
▣ "redención"Esta palabra se refiere al rescate pagado por un pariente cercano por la liberación de alguien. Este término es el "go"el" del AT (cf. Rut 4; Isa. 43:1; 44:22, 23; 48:20; 12:9; 63:9; Ose. 13:14).
9:13 "si"Esta es una frase de PRIMERA CLASE CONDICIONAL que se asume ser la verdad. ¡Dios aceptó el sistema mosaico de sacrificios como un medio delimpieza hasta Cristo!
▣ "cenizas de la becerra"Las cenizas de la becerra se usaban para la limpieza ceremonial (cf. Núm. 19).
▣ "rociadas"Esta fue una parte del rito mosaico que involucraba líquidos (sangre o cenizas de la becerra mezcladas con agua). Era una manera de transferirsantidad o poder de limpieza. Robert B. Girdlestone, en su libro Synonyms of The Old Testament, ofrece este comentario interesante.
"Los rociamientos (shantismoi) mencionados especialmente en la Epístola a los Hebreos son de dos clases-la que se realizaba con las cenizas dela becerra sobre personas quienes habían contraído cierta impureza (Heb. 9.13), y la que se realizaba con sangre sobre personas y el Libro alcumplir el viejo pacto; también sobre el tabernáculo y varios vasos relacionados con el servicio sagrado (Heb. 9.19, 21). La sustancia de la queestos ritos son sombras es el rociamiento de la sangre de Jesús, que habla mejor que la de Abel (Heb. 12.24)" (p. 152).
9:14 "¿cuánto más?" Comparando los pactos es el tema del libro (cf. 2:1-3; 3:3; 8:6; 10:28-29).
▣ "el cual mediante el Espíritu eterno"Este término se refiere al espíritu del Cristo pre-existente o al Espíritu Santo.
A Handbook on The Letter to the Hebrewspor Ellingworth y Nida de las Sociedades Bíblicas Unidas, menciona varias razones por las cuales el término probablemente debe escribirse con "s"minúscula cuando la mayoría de las versiones modernas (RV, LBLA, VP, BJ) lo escriben con mayúscula.
En su comentario sobre Hebreos en the New International Commentary Series, F. F. Bruce hace un comentario interesante: el concepto del Espíritues una alusión a las secciones de Isaías que contiene los "Cánticos de siervo" (capítulos 40-54). En esta sección, 42:1 dice "hepuesto sobre él mi Espíritu" (p. 205). En un libro como Hebreos, que emplea tanto el AT, este concepto hace buen sentido.
▣ "se ofreció a sí mismo"Esta expresión describe el acto voluntario de Cristo (cf. Juan 10:17-18; II Cor. 5:21; Fil. 2:8, Isa. 52:13-53:12). Véase TópicoEspecial: Jesús Como Sumo Sacerdote Juan 10:17-18.
▣"sin mancha" Véase Tópico Especial Juan 10:17-18.
▣ "de obras muertas" Esta misma frase aparece Juan 10:17-18 como refiriéndose a los ritos y procedimientos del AT como un medio de obtener la salvación. El medio verdaderode obtenerla es la expiación substituidora acabada del Cordero de Dios (cf. Juan 1:29; I Juan 3:5). Aprecio realmente el comentario de M. R.Vincent en su Word Studies in the New Testament, que relaciona obras muertas al legalismo de justicia propia:
"Cambia el carácter de obras por purgarlas del elemento de muerte. Este elemento pertenece no sólo a obras que se reconocen como pecadoras y secomenten por hombres pecaminosos, sino a obras que se caracterizan como religiosas y, sin embargo, se realizan en un espíritu esencialmente legalista.A pesar de todo, porque es preeminentemente una religión de fe, el cristianismo aplica la prueba más severa y radical a las obras. El profesorBruce dice, con verdad, que "la prueba más severa del poder de Cristo de redimir es su habilidad de soltar las ataduras que surgen de unareligión legalista, por la cual muchos están atados quienes se han escapado del dominio de hábitos groseros y pecaminosos"" (pp. 1139-1140).
▣ "para que sirváis al Dios vivo" Nótese que los creyentes son salvados para servir (cf. Rom. 6). ¡Salvación es la liberación de la tiranía del pecado, alseñorío de Dios¡ Salvación no es un producto (un pasaje pre-comprado para el cielo o una póliza de seguros contra incendios), sinouna relación de fe, obediencia y servicio. Todos los creyentes son dotados para un ministerio (cf. Ef. 4:11-12) y servicio al cuerpo de Cristo(cf. I Cor. 12:7, 12).
El adjetivo "vivo" es un juego sobre el nombre del pacto del AT para deidad, YHWH, que es la raíz CAUSATIVA del VERBO "ser". ¡YHWH es el siempreviviente, el único viviente!
TEXTO RV: 9:15-22
15Así que, por eso es mediador de un nuevo pacto, para que interviniendo muerte para la remisión de las transgresiones que había bajo elprimero pacto, los llamados reciban la promesa de la herencia eterna. 16Porque donde hay testamento, es necesario que intervenga muerte deltestador. 17Porque el testamento con la muerte se confirma; pues no es válido entre tanto que el testador vive. 18De dondeni aun el primer pacto fue instituido sin sangre. 19Porque habiendo anunciado Moisés todos los mandamientos de la ley a todo el pueblo,tomó la sangre de los becerros y de los machos cabríos, con agua, lana escarlata e hisopo, y roció el mismo libro y también a todoel pueblo, 20diciendo: Esta es la sangre del pacto que Dios os ha mandado. 21Y además de esto, roció también conla sangre el tabernáculo y todos los vasos del ministerio. 22Y casi todo es purificado, según la ley, con sangre; y sinderramamiento de sangre no se hace remisión.
TÓPICO ESPECIAL: RESCATE/REDIMIR
¡Redención fue lograda por la agencia personal de YHWH; un precio fue pagado, y redención fue lograda!
9:15 "mediador"Véase la note Juan 1:29.
▣"un nuevo pacto"Este término chocante se encuentra solo en un texto del AT (cf. Jer. 31:31-34). Versículos 15-18 constituyen un juego sobre la palabra"pacto", con sus dos significados del contracto legal o acuerdo (hebreo) y última voluntad y testamento (griego y latín).
▣"para la remisión de las transgresiones que había bajo el primer pacto… reciban la promesa de la herencia eterna" Recuerdeque Hebreos es una comparación del Antiguo Pacto con el Nuevo. El pacto mosaico llegó a ser una sentencia de muerte (cf. Ef. 2:15; Col.2:14) para la creación más elevada de Dios (seres humanos) porque después de Génesis 3 fueron incapaces de obedecer y cumplir losmandatos de Dios. El primer pacto dijo ¡"haz y vivir"! pero nadie pudo conformarse a los requisitos. El Viejo Pacto declaró ¡"el alma quepeca morirá!" La respuesta de Dios fue un israelita ideal, sin pecado, quien pagaría el precio por todos, para todo tiempo (cf. Isa.52:13-53:12).
El concepto de "herencia" se vincula a la relación única de los levitas con YHWH. Ellos fueron la herencia de él y él lo fue para ellos(no fue tierra como las otras tribus). Los creyentes del nuevo pacto son ahora como los sacerdotes del AT (cf. II Ped. 3:5, 9; Apoc. 1:6). Loscreyentes tienen una herencia eterna, que es provista por Cristo, guardada por Dios (cf. I Ped. 1:3-5).
9:16-18 Ha habido dos maneras de entender esta sección: (1) el autor está usando un juego rabínico sobre el término "pacto" en su sentidogriego de "última voluntad o testamento" (cf. Gál. 3:15). El propósito de esto es de enfatizar el hecho de que Cristo tuvo que morirpara que el nuevo testamento fuera promulgado; o (2) el término debe ser traducido consistentemente "pacto". El mejor breve argumento a favor de estaposición se encuentra en Word Studies in the New Testament por M. R. Vincent:
"En contra de rendir testamento por diathēkē y a favor de retener pacto, están las siguientesconsideraciones: (a) la brusquedad del cambio y su interrupción en la línea de razonamiento. Se introduce en el medio de un argumentocontinuo, en el cual el nuevo pacto se compara y se contrasta con el pacto mosaico (ch. viii.6-x.18). (b) El punto clave, tanto de la analogía comotambién del contraste, es que ambos pactos fueron inaugurados y ratificados por la muerte: no muerte ordinaria, natural, sino muerteviolenta y de sacrificio, acompañada con derramar la sangre como elemento esencial. Tal muerte se indica claramente en el ver. 15. Si diathēkē significa testamento, thanaton muerte en el ver. 16 debe significar muerte natural sin derramar sangre.(c) La figura de un testamento no apelaría a los hebreos en relación con una herencia. Al contrario, la idea de la klēronomia fue siempre asociada en la mente hebrea con la herencia de Canaán, y esa herencia con la idea de un pacto. Véase Deut. iv.20-23; ICrón. xvi.15-18; Sal. cv. 8-11. (d) En LXX, de la cual nuestro escritor habitualmente cita, diathēkē tieneuniversalmente el significado de pacto. Ocurre unas 350 veces, mayormente representando pacto. (e) La ratificación de un pacto por el sacrificio deuna víctima es afirmada por Gén. xv.10; Sal. 1.5; Jer. xxxiv. 18. (f) Si testamento es la traducción correcta en vv. 16, 17, elescritor es justamente acusado de un craso error retórico; porque el ver. 18 y ss. tienen claramente el propósito de ser una ilustraciónhistórica de las proposiciones en vv. 16, 17, y las ilustraciones giran sobre un punto enteramente diferente del asunto ilustrado. Entonces hace alescritor decir, "Un TESTAMENTO no tiene más vigencia después de la muerte del testador; por lo tanto el primer pacto fueratificado con la sangre de víctimas"" (p. 1144).
▣ "instituido" Véase nota Juan 1:29.
9:19 "machos cabríos, con agua, lana escarlata e hisopo" Parece que el autor ha combinado la limpieza de un leproso en Levítico 14:6-7 con el relato de Sinaí en Levítico 14:6-7. Además, eltabernáculo no existía todavía (cf. Éxo.40). Josefo nos dice que el rociar con sangre era parte del rito de Éxodo 40.
La palabra "machos cabríos" falta en varios manuscritos griegos antiguos (P46, אc, K, L) como también latraducción siriaca y el texto griego utilizado por Orígenes. Machos cabríos fueron utilizados comúnmente para las ofrendas por pecados,no para la ratificación del pacto (aunque no exclusivamente, cf. Gén. 15:9). Machos cabríos se omiten en la ratificación de las"diez palabras" (Tora) en Levítico 14:6-7.
Es difícil desde nuestra perspectiva moderna sostener que Hechos 7 (sermón de Esteban) y el autor de Hebreos (descripción deltabernáculo antiguo en capítulo 9) sean erróneos. Hay tanto que se desconoce acerca de los ritos antiguos mismos y las tradicionesrabínicas siempre cambiantes asociadas con ellos.
9:20 Esta es una cita de Levítico 14:6-7.
9:22 "casi todo" Algunas cosas fueron limpiadas sin sangre en el sistema del AT: (1) Levítico 5:11; (2) Números 16:46; (3) Números. 31:22-23; (4) Éxodo19:10; 32:30-32; Levítico 15:5; 16:26, 28; 22:6; (5) Salmo 51.
▣"sin derramamiento de sangre no se hace remisión" En el AT la limpieza requería (1) fuego, (2) agua, o (3) sangre. Este autor toma muy en serio el pecado. El perdón involucra una vida perdida (cf. Lev. 17:11, 14). El sistema del AT (cf. Lev. 1-7) establece el escenario para nuestra comprensión de la muerte substituidora deCristo (cf. Mat. 26:28; Mar. 10:45; I Cor. 11:25; II Cor. 5:21).
En el AT hay varias maneras en las que cosas/personas fueron limpiadas sin sangre: (1) por fuego (cf. Lev. 13:52, 55; 16:27; Núm. 31:23); (2)por agua (cf. Éxo. 19:30; Lev. 15:5; 16:26, 28; 22:6; Núm. 31:24); (3) sacrificio de harina (cf. Lev. 5:11-13); (4) incienso (cf. Núm. 16:46-48); (5) intercesión (cf. Éxo. 32:30-32); y (6) oración de confesión y contrición (cf.Sal. 32 and 51).
TEXTO Levítico 15:5
23Fue, pues, necesario que las figuras de las cosas celestiales fuesen purificadas así; pero las cosas celestiales mismas, con mejoressacrificios que estos. 24Porque no entró Cristo en el santuario hecho de mano, figura del verdadero, sino en el cielo mismo parapresentarse ahora por nosotros ante Dios; 25y no para ofrecerse muchas veces como entra el sumo sacerdote en el Lugar Santísimocada año con sangre ajena. 26De otra manera le hubiera sido necesario padecer muchas veces desde el principio del mundo; peroahora, en la consumación de los siglos, se presentó una vez para siempre por el sacrificio de sí mismo para quitar de en medio elpecado. 27Y de la manera que está establecido para los hombres que mueran una sola vez, y después de esto el juicio,28así también Cristo fue ofrecido una sola vez para llevar los pecados de muchos; y aparecerá por segunda vez, sinrelación con el pecado, para salvar a los que le esperan.
9:23 "las figuras de las cosas celestiales fuesen purificadas" El concepto de las cosas en el cielo habiendo sido manchadas por el pecado de la humanidad sobre la tierra es muy inusual, pero no único para esteautor (cf. Job 15:5; 25:5; Rom. 8:18-19). El Día de Expiación, aludido tan frecuentemente en este capítulo, involucra la limpiezaanual del tabernáculo de la profanación ceremonial (cf. Éxo.30:10; Lev. 16:11-20). El cielo puede haber sido profanado por:
Para "mejores" véase la nota completa Job 15:5.
9:24 "para presentarse ahora por nosotros ante Dios" La obra sacerdotal de Jesús fue hecha en dos niveles: (1) como sacrificio en la tierra y (2) como sacrificio en el cielo. Se puede entender esta fraseen dos maneras: contextualmente se refiere a su muerte como sacrificio a favor de la humanidad caída, pero también se puede entender como unareferencia a su ministerio intercesor continuado (cf. 7:25; Rom. 8:34; I Juan 2:1).
9:25 Este versículo continúa el énfasis teológico del libro de Hebreos de que Jesús se dio a si mismo "una vez" (cf. 7:27; 9:11,25-28; 10:10). Su sacerdocio, sacrificio y santuario son superiores.
9:26
RV "De otra manera le hubiera sido necesario padecer muchas veces"
LBLA "De otra manera le hubiera sido necesario sufrir muchas veces"
VP "Si ese fuera el caso, Cristo habría tenido que morir muchas veces"
BJ "Para ello habría tenido que sufrir muchas veces"
En Word Pictures in the New Testament, A. T. Robertson afirma que esta es una asumida ORACIÓN DE SEGUNDA CLASE CONDICIONAL (Vol. V, p.404), que implicaría una declaración falsa resultando en una concusión falsa. Jesús sufrió sólo una vez.
▣
RV "en la consumación de los siglos"
LBLA "en la consumación de los siglos"
VP "en el final de los tiempos"
BJ "al fin de los tiempos"
Existen varios términos griegos que se relacionan con "tiempo", "eternidad", "edades". En el capítulo nueve se usan tres referencias temporales:
Los rabies y los autores del NT contemplaron dos edades (un dualismo horizontal): (1) una edad corriente mala caracterizada por rebelión y lamaldición de Dios y (2) la edad venidera inaugurada por el Mesías, un día de justicia.
El AT enfoca sobre la venida majestuosa y poderosa del Mesías como juez y gobernador, pero como el NT revela, él vendrá dos veces, una comosiervo sufriente, el Cordero de Dios; y luego, en la manera tal como el AT predijo. Estas dos venidas distintas han causado un sobreponerse de las dosedades judías. El reino de Dios ha venido con el nacimiento de Jesús pero no será consumado hasta su retorno glorioso. Los creyentesasí son ciudadanos de dos dominios: el reino eterno y el reino temporal.
9:27 ¡Este versículo ciertamente rechaza cualquier noción de la transmigración de almas, la rueda de kharma, o de vidas previas!¡Es el concepto cristiano del mundo de "una vida, luego juicio" que motiva la urgencia de evangelismo; que destruye el concepto del universalismo(todos los seres humanos serán salvados en el fin); que demanda que la gran comisión (cf. Mat. 28:19-20) no llegue a ser una buenasugerencia o la gran opción!
9:28 "para llevar los pecados de muchos" Esta expresión puede ser una alusión a Isaías 53:12. El término "muchos" no es exclusive (algunos), sino paralelo a "todos" Isaías 53:12 (cf. Rom. 5:18, "todos"; 5:19, "muchos").
El término "llevar" puede ser una alusión a Isaías 53:4, 11, 12. El verbo hebreo significa "cargar" o "remover" (cf. I Ped. 2:24)."Jesús pagó una deuda que él no debía; nosotros debíamos una deuda que no pudimos pagar".
▣"aparecerá por segunda vez" La segunda venida de Cristo es un tema recurrente en el NT (cf. Mat. 24:3, 27, 30, 37, 39, 42, 44; 26:64; Mar. 13:20; 14:62; Luc. 21:27; Juan 14:3;Hech. 1:11; I Cor. 1:7; 15:23; Fil. 3:20-21; I Tes. 2:19; 3:13; 4:15-16; 5:23; II Tes. 1:7, 10; 2:1, 8; I Tim. 6:14; II Tim. 4:1,8; Tito 2:13; Heb. 9:28;Stg. 5:7-8; I Ped. 1:7, 13; II Ped. 1:16; 3:4, 12; I Juan 2:28). Véase Tópico: Tiempos Griegos Verbales por Salvación Juan 2:28.
▣
RV "sin relación con el pecado, para salvar"
LBLA "sin relación con el pecado, para salvación"
VP "ya no en relación con el pecado, sino para salvar"
BJ "sin relación con el pecado… para salvación"
Esta frase parece implicar que Cristo vino la primera vez para tratar con el problema del pecado de la humanidad, pero vendrá otra vez para juntar así mismo (cf. I Tes. 4:13-18) a aquellos que han confiado en él y anhelan su regreso (cf. Rom. 8:19, 23; I Cor. 1:7; Fil. 3:20;Tito 2:13).
PREGUNTAS PARA DISCUSIÓN
Este es un comentario de guía de estudio, que significa que Ud. es responsable por su propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz que tiene. Ud., la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en la interpretación. Ud. no debe ceder esteprivilegio a un comentarista.
Estas preguntas de discusión se proveen para ayudarle a pensar en los temas principales de esta sección del libro. Tienen el propósito deprovocar pensamiento, no para ser definitivas.