La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 4:25
el que por el Espíritu Santo, por boca de nuestro padre David, tu siervo, dijiste: ¿POR QUE SE ENFURECIERON LOS GENTILES , Y LOS PUEBLOS TRAMARON COSAS VANAS?
English Standard Version ESV
25
who through the mouth of our father David, your servant, said by the Holy Spirit, "'Why did the Gentiles rage, and the peoples plot in vain?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
que (en el Espíritu Santo) por boca de David (nuestro padre), tu siervo, dijiste: ¿Por qué han bramado los gentiles, y los pueblos han pensado cosas vanas
King James Version KJV
25
Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
New King James Version NKJV
Acts 4:25
who by the mouth of Your servant David have said: 'Why did the nations rage, And the people plot vain things?
Nueva Versión Internacional NVI
25
tú, por medio del Espíritu Santo, dijiste en labios de nuestro padre David, tu siervo:»“¿Por qué se sublevan las nacionesy en vano conspiran los pueblos?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Que por boca de David, tu siervo, dijiste: ¿Por qué han bramado las gentes, Y los pueblos han pensado cosas vanas?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
que (en Espíritu Santo) por boca de David (nuestro padre), tu siervo, dijiste: ¿Por qué han bramado los gentiles, y los pueblos han pensado cosas vanas?