La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 34:4
Todo el ejército de los cielos se consumirá, y los cielos se enrollarán como un pergamino; también todos sus ejércitos se marchitarán como se marchita la hoja de la vid, o como se marchita la de la higuera.
English Standard Version ESV
4
All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
4
Y toda la compostura de los cielos se corromperá, y se plegarán los cielos como un libro; y todo su ejército caerá, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera
King James Version KJV
4
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
New King James Version NKJV
Isaiah 34:4
All the host of heaven shall be dissolved, And the heavens shall be rolled up like a scroll; All their host shall fall down As the leaf falls from the vine, And as fruit falling from a fig tree.
Nueva Versión Internacional NVI
4
Se desintegrarán todos los astros del cieloy se enrollará el cielo como un pergamino;toda la multitud de astros perderá su brillo,como lo pierde la hoja marchita de la vid,o los higos secos de la higuera.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
Y todo el ejército de los cielos se corromperá, y plegarse han los cielos como un libro: y caerá todo su ejército, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
Y toda la compostura de los cielos se corromperá, y se plegarán los cielos como un libro; y todo su ejército caerá, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera.