Isaías 46:1 Los falsos dioses de Babilonia
Bel y Nebo, los dioses de Babilonia,
se inclinan cuando los bajan al suelo.
Se los llevan en carretas tiradas por bueyes.
Los pobres animales se tambalean por el peso.

Otras traducciones de Isaías 46:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 46:1 Se ha postrado Bel, se derrumba Nebo; sus imágenes son puestas sobre bestias, sobre animales de carga. Vuestros fardos son pesados, una carga para la bestia fatigada.

English Standard Version ESV

1 Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Se postró Bel, se abatió Nebo. Sus imágenes fueron puestas sobre bestias, y sobre animales de carga, que os llevarán, cargadas de vosotros, carga de cansancio

King James Version KJV

1 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

New King James Version NKJV

Isaiah 46:1 Bel bows down, Nebo stoops; Their idols were on the beasts and on the cattle. Your carriages were heavily loaded, A burden to the weary beast.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Bel se inclina, Nebo se somete;sus ídolos son llevados por bestias de carga.Pesadas son las imágenes que por todas partes llevan;son una carga para el agotado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 POSTROSE Bel, abatióse Nebo; sus simulacros fueron puestos sobre bestias, y sobre animales de carga: os llevarán cargados de vosotros, carga penosa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Se postró Bel, se abatió Nebo. Sus imágenes fueron puestas sobre bestias, y sobre animales de carga , que os llevarán, cargadas de vosotros, carga de cansancio.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA