3 El enemigo corre al sonido de tu voz;
cuando te pones en pie, ¡las naciones huyen!
4 Así como la oruga y la langosta despojan los campos y las vides,
de la misma forma será despojado el ejército caído de Asiria.
5 Aunque el Señor
es muy grande y vive en el cielo
hará de Jerusalén
el hogar de su justicia y rectitud.
6 En aquel día, él será tu cimiento seguro,
y te proveerá de una abundante reserva de salvación, sabiduría y conocimiento;
el temor del Señor
será tu tesoro.
7 Pero ahora tus valientes guerreros lloran en público;
tus embajadores de paz lloran con amarga desilusión.
8 Tus caminos están abandonados;
ya nadie viaja por ellos.
Los asirios rompieron su tratado de paz
y no les importan las promesas que hicieron delante de testigos;
no le tienen respeto a nadie.
9 La tierra de Israel se marchita con el duelo;
el Líbano se seca a causa de la vergüenza.
La llanura de Sarón es ahora un desierto;
Basán y el Carmelo han sido saqueados.
10 Pero el Señor
dice: «Ahora me levantaré;
ahora mostraré mi poder y mi fuerza.
11 Ustedes, los asirios, no producen más que hierba seca y rastrojos;
su propio aliento se convertirá en fuego y los consumirá.
12 Su pueblo será totalmente quemado,
como los espinos que se cortan y se echan al fuego.
13 ¡Escuchen lo que yo hice, naciones lejanas!
¡Y ustedes que están cerca, reconozcan mi poder!».

Otras traducciones de Isaías 33:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 33:3 Al estruendo del tumulto los pueblos huyen; al levantarte tú las naciones se dispersan;

English Standard Version ESV

3 At the tumultuous noise peoples flee; when you lift yourself up, nations are scattered,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Los pueblos huyeron de la voz del estruendo; los gentiles fueron esparcidos, cuando tú te levantas contra ellos

King James Version KJV

3 At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

New King James Version NKJV

Isaiah 33:3 At the noise of the tumult the people shall flee; When You lift Yourself up, the nations shall be scattered;

Nueva Versión Internacional NVI

3 Al estruendo de tu voz, huyen los pueblos;cuando te levantas, se dispersan las naciones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Los pueblos huyeron á la voz del estruendo; las gentes fueron esparcidas por tus levantamientos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Los pueblos huyeron de la voz del estruendo; los gentiles fueron esparcidos, cuando tú te levantas contra ellos .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA