2 Las naciones verán tu justicia
y los líderes del mundo quedarán cegados por tu gloria.
Tú recibirás un nombre nuevo
de la boca del Señor
mismo.
3 El Señor
te sostendrá en su mano para que todos te vean,
como una corona espléndida en la mano de Dios.
4 Nunca más te llamarán «La ciudad abandonada»
ni «La tierra desolada»
.
Tu nuevo nombre será «La ciudad del deleite de Dios»
y «La esposa de Dios»
,
porque el Señor
se deleita en ti
y te reclamará como su esposa.
5 Tus hijos se dedicarán a ti, oh Jerusalén,
como un joven se dedica a su esposa.
Entonces Dios se regocijará por ti
como el esposo se regocija por su esposa.
6 Oh Jerusalén, yo he puesto centinelas en tus murallas;
ellos orarán continuamente, de día y de noche.
No descansen, ustedes que dirigen sus oraciones al Señor
.
7 No le den descanso al Señor
hasta que termine su obra,
hasta que haga de Jerusalén el orgullo de toda la tierra.
8 El Señor
le ha jurado a Jerusalén por su propia fuerza:
«Nunca más te entregaré a tus enemigos;
nunca más vendrán guerreros extranjeros
para llevarse tu grano y tu vino nuevo.
9 Ustedes cultivaron el grano, y ustedes lo comerán,
alabando al Señor
.
Dentro de los atrios del templo,
ustedes mismos beberán el vino que prensaron».
10 ¡Salgan por las puertas!
¡Preparen la carretera para el regreso de mi pueblo!
Emparejen el camino, saquen las rocas
y levanten una bandera para que la vean todas las naciones.
11 El Señor
ha enviado el siguiente mensaje a cada país:
«Díganle al pueblo de Israel:
“Miren, ya viene su Salvador.
Vean, él trae consigo su recompensa”».
12 Serán llamados «El pueblo santo»
y «El pueblo redimido por el Señor
».
Y Jerusalén será conocida como «El lugar deseable»
y «La ciudad ya no abandonada».

Otras traducciones de Isaías 62:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 62:2 Entonces verán las naciones tu justicia, y todos los reyes tu gloria, y te llamarán con un nombre nuevo, que la boca del SEÑOR determinará.

English Standard Version ESV

2 The nations shall see your righteousness, and all the kings your glory, and you shall be called by a new name that the mouth of the LORD will give.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y verán los gentiles tu justicia, y todos los reyes tu gloria; y te será puesto un nombre nuevo, que la boca del SEÑOR nombrará

King James Version KJV

2 And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.

New King James Version NKJV

Isaiah 62:2 The Gentiles shall see your righteousness, And all kings your glory. You shall be called by a new name, Which the mouth of the Lord will name.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Las naciones verán tu justicia,y todos los reyes tu gloria;recibirás un nombre nuevo,que el Señor mismo te dará.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Entonces verán las gentes tu justicia, y todos los reyes tu gloria; y te será puesto un nombre nuevo, que la boca de Jehová nombrará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Y verán los gentiles tu justicia, y todos los reyes tu gloria; y te será puesto un nombre nuevo, que la boca del SEÑOR nombrará.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA