13 No hay nadie que te ayude
ni que vende tu herida.
Ningún medicamento puede curarte.
14 Todos tus amantes, tus aliados, te han abandonado
y ya no se interesan por ti.
Te he herido cruelmente
como si fuera tu enemigo.
Pues tus pecados son muchos
y tu culpa es grande.
15 ¿Por qué te quejas de tu castigo,
de esta herida que no tiene cura?
He tenido que castigarte
porque tus pecados son muchos
y tu culpa es grande.
16 »Pero todos los que te devoran serán devorados,
y todos tus enemigos serán enviados al destierro.
Todos los que te saquean serán saqueados,
y todos los que te atacan serán atacados.
17 Te devolveré la salud
y sanaré tus heridas —dice el Señor
—,
aunque te llamen desechada, es decir,
“Jerusalén,
de quien nadie se interesa”».
18 Esto dice el Señor
:
«Cuando del cautiverio traiga a Israel de regreso a casa
y cuando restablezca su bienestar,
Jerusalén será reedificada sobre sus ruinas
y el palacio reconstruido como antes.
19 Habrá alegría y canciones de acción de gracias,
y multiplicaré a mi pueblo, no lo reduciré;
lo honraré, no lo despreciaré.
20 Sus hijos prosperarán como en el pasado.
Los estableceré como una nación delante de mí,
y castigaré a cualquiera que les haga daño.
21 Volverán a tener su propio gobernante,
quien surgirá de entre ellos mismos.
Lo invitaré a que se acerque a mí —dice el Señor
—,
porque ¿quién se atrevería a acercarse sin ser invitado?
22 Ustedes serán mi pueblo
y yo seré su Dios».
23 ¡Miren! El enojo del Señor
estalla como una tormenta,
un viento devastador que se arremolina sobre las cabezas de los perversos.
24 La ira feroz del Señor
no disminuirá
hasta que haya terminado con todo lo que él tiene pensado.
En los días futuros
ustedes entenderán todo esto.

Otras traducciones de Jeremías 30:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 30:13 No hay quien defienda tu causa; para una llaga hay cura, pero no hay mejoría para ti.

English Standard Version ESV

13 There is none to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 No hay quien juzgue tu causa para salud; no hay para ti cura ni medicinas

King James Version KJV

13 There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.

New King James Version NKJV

Jeremiah 30:13 There is no one to plead your cause, That you may be bound up; You have no healing medicines.

Nueva Versión Internacional NVI

13 No hay quien defienda tu causa;no hay remedio para tu malni sanidad para tu enfermedad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 No hay quien juzgue tu causa para salud; no hay para ti cura ni medicinas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA