18 »Tan cierto como que yo vivo —dice el Rey,
cuyo nombre es el Señor
de los Ejércitos Celestiales—,
¡alguien viene contra Egipto
que es tan alto como el monte Tabor
o como el monte Carmelo junto al mar!
19 ¡Hagan las maletas! ¡Prepárense para ir al destierro,
ustedes ciudadanos de Egipto!
La ciudad de Menfis será destruida,
quedará sin un solo habitante.
20 Egipto es tan hermoso como una joven novilla,
¡pero el tábano del norte ya está en camino!
21 Los mercenarios de Egipto se han vuelto como becerros engordados.
Ellos también se darán vuelta y huirán,
porque este es el día del gran desastre para Egipto,
un momento de enorme castigo.
22 Egipto huye, silencioso como serpiente que se desliza.
Los soldados invasores avanzan;
se enfrentan a ella con hachas como si fueran leñadores.
23 Cortarán a su pueblo como se talan los árboles —dice el Señor
—,
porque son más numerosos que las langostas.
24 Egipto será humillado,
será entregado en manos de la gente del norte».
25 El Señor
de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel, dice: «Castigaré a Amón, el dios de Tebas
y a todos los demás dioses de Egipto. Castigaré a sus gobernantes y al faraón también, y a todos los que confían en él.
26 Los entregaré en manos de los que buscan matarlos, al rey Nabucodonosor de Babilonia y a su ejército. Sin embargo, después la tierra se recuperará de los estragos de la guerra. ¡Yo, el Señor
, he hablado!
27 »Pero no temas, mi siervo Jacob;
no te desalientes, Israel.
Pues los traeré de regreso a casa desde tierras lejanas,
y tus hijos regresarán del destierro.
Israel
regresará a vivir en paz y tranquilidad,
y nadie los atemorizará.
28 No temas, mi siervo Jacob,
porque yo estoy contigo —dice el Señor
—.
Destruiré por completo a las naciones donde te envié al destierro,
pero no te destruiré a ti por completo.
Te disciplinaré, pero con justicia;
no puedo dejarte sin castigo».

Otras traducciones de Jeremías 46:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 46:18 Vivo yodeclara el Rey cuyo nombre es el SEÑOR de los ejércitos que ciertamente como se destaca el Tabor entre los montes, o el Carmelo junto al mar, uno ha de venir.

English Standard Version ESV

18 "As I live, declares the King, whose name is the LORD of hosts, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, shall one come.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Vivo yo, dice el Rey, cuyo nombre es el SEÑOR de los ejércitos, que como Tabor entre los montes, y como Carmelo en el mar, así vendrá

King James Version KJV

18 As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

New King James Version NKJV

Jeremiah 46:18 "As I live," says the King, Whose name is the Lord of hosts, "Surely as Tabor is among the mountains And as Carmel by the sea, so he shall come.

Nueva Versión Internacional NVI

18 »¡Vivo yo! —declara el Rey,cuyo nombre es el SEÑOR Todopoderoso—:Como el Tabor, que sobresale de entre los montes,y como el Carmelo, que se erige sobre el mar,así será el enemigo que viene.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Vivo yo, dice el Rey, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos, que como Tabor entre los montes, y como Carmelo en la mar, así vendrá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Vivo yo, dice el Rey, cuyo nombre es el SEÑOR de los ejércitos, que como Tabor entre los montes, y como Carmelo en el mar, así vendrá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA