La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 39:16
Trata a sus hijos con crueldad, como si no fueran suyos; aunque su trabajo sea en vano, le es indiferente;
English Standard Version ESV
16
She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Se endurece para con sus hijos, como si no fueran suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano
King James Version KJV
16
She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
New King James Version NKJV
Job 39:16
She treats her young harshly, as though they were not hers; Her labor is in vain, without concern,
Nueva Versión Internacional NVI
16
Maltrata a sus polluelos como si no fueran suyos,y no le importa haber trabajado en vano,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
(39-19) Endurécese para con sus hijos, como si no fuesen suyos, No temiendo que su trabajo haya sido en vano:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Se endurece para con sus hijos, como si no fuesen suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano;