Job 7:20 Si he pecado, ¿qué te he hecho,
oh, vigilante de toda la humanidad?
¿Por qué me haces tu blanco?
¿Acaso te soy una carga?

Otras traducciones de Job 7:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 7:20 ¿He pecado? ¿Qué te he hecho a ti, oh guardián de los hombres? ¿Por qué has hecho de mí tu blanco, de modo que soy una carga para mí mismo?

English Standard Version ESV

20 If I sin, what do I do to you, you watcher of mankind? Why have you made me your mark? Why have I become a burden to you?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Si he pecado, ¿qué te haré, oh Guarda de los hombres? ¿Por qué me has puesto contrario a ti, y que a mí mismo sea pesado

King James Version KJV

20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

New King James Version NKJV

Job 7:20 Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?

Nueva Versión Internacional NVI

20 Si he pecado, ¿en qué te afecta,vigilante de los mortales?¿Por qué te ensañas conmigo?¿Acaso te soy una carga?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Pequé, ¿qué te haré, oh Guarda de los hombres? ¿Por qué me has puesto contrario á ti, Y que á mí mismo sea pesado?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Si he pecado, ¿qué te haré, oh Guarda de los hombres? ¿Por qué me has puesto contrario a ti, y que a mí mismo sea pesado?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA