4 Los hijos de Job se turnaban en preparar banquetes en sus casas e invitaban a sus tres hermanas para que celebraran con ellos.
5 Cuando las fiestas terminaban —a veces después de varios días— Job purificaba a sus hijos. Se levantaba temprano por la mañana y ofrecía una ofrenda quemada por cada uno de ellos, porque pensaba: «Quizá mis hijos hayan pecado y maldecido a Dios en el corazón». Esta era una práctica habitual de Job.
6 Primera prueba de Job
Un día los miembros de la corte celestial
llegaron para presentarse delante del Señor
, y el Acusador, Satanás,
vino con ellos.
7 El Señor
le preguntó a Satanás:
—¿De dónde vienes?
Satanás contestó al Señor
:
—He estado recorriendo la tierra, observando todo lo que ocurre.
8 Entonces el Señor
preguntó a Satanás:
—¿Te has fijado en mi siervo Job? Es el mejor hombre en toda la tierra; es un hombre intachable y de absoluta integridad. Tiene temor de Dios y se mantiene apartado del mal.
9 Satanás le respondió al Señor
:
—Sí, pero Job tiene una buena razón para temer a Dios:
10 siempre has puesto un muro de protección alrededor de él, de su casa y de sus propiedades. Has hecho prosperar todo lo que hace. ¡Mira lo rico que es!
11 Así que extiende tu mano y quítale todo lo que tiene, ¡ten por seguro que te maldecirá en tu propia cara!
12 —Muy bien, puedes probarlo —dijo el Señor
a Satanás—. Haz lo que quieras con todo lo que posee, pero no le hagas ningún daño físico.
Entonces Satanás salió de la presencia del Señor
.
13 Un día cuando los hijos y las hijas de Job celebraban en casa del hermano mayor,
14 llegó un mensajero a casa de Job con las siguientes noticias: «Sus bueyes estaban arando y los burros comiendo a su lado,

Otras traducciones de Job 1:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 1:4 Sus hijos solían ir y hacer un banquete en la casa de cada uno por turno, e invitaban a sus tres hermanas para que comieran y bebieran con ellos.

English Standard Version ESV

4 His sons used to go and hold a feast in the house of each one on his day, and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 E iban sus hijos y hacían banquetes en sus casas, cada uno en su día; y enviaban a llamar a sus tres hermanas, para que comieren y bebieren con ellos

King James Version KJV

4 And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.

New King James Version NKJV

Job 1:4 And his sons would go and feast in their houses, each on his appointed day, and would send and invite their three sisters to eat and drink with them.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Sus hijos acostumbraban turnarse para celebrar banquetes en sus respectivas casas, e invitaban a sus tres hermanas a comer y beber con ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 E iban sus hijos y hacían banquetes en sus casas, cada uno en su día; y enviaban á llamar sus tres hermanas, para que comiesen y bebiesen con ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 E iban sus hijos y hacían banquetes en sus casas, cada uno en su día; y enviaban a llamar a sus tres hermanas, para que comiesen y bebiesen con ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA