13 Así que, ¿por qué presentas cargos contra él?
¿Por qué dices que no responde a las quejas de la gente?
14 Pues Dios habla una y otra vez,
aunque la gente no lo reconozca.
15 Habla en sueños, en visiones nocturnas,
cuando el sueño profundo cae sobre las personas
mientras están acostadas.
16 Susurra a sus oídos
y las aterroriza con advertencias.
17 Él hace que se aparten de sus malas acciones;
no las deja caer en el orgullo.
18 Él las protege de la tumba,
de cruzar el río de la muerte.
19 »Otras veces Dios emplea el dolor para disciplinar a la gente en su lecho de enfermo,
con dolores incesantes en sus huesos.
20 Ellos pierden el apetito;
no desean ni la comida más deliciosa.
21 Su carne se consume
y son puro hueso.
22 Están a las puertas de la muerte;
los ángeles de la muerte los esperan.
23 »Pero si aparece un ángel del cielo
—un mensajero especial para interceder por una persona
y para declarar que es recta—

Otras traducciones de Job 33:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 33:13 ¿Por qué te quejas contra El, diciendo que no da cuenta de todas sus acciones?

English Standard Version ESV

13 Why do you contend against him, saying, 'He will answer none of man's words'?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no contestará todas sus palabras

King James Version KJV

13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

New King James Version NKJV

Job 33:13 Why do you contend with Him? For He does not give an accounting of any of His words.

Nueva Versión Internacional NVI

13 ¿Por qué le echas en caraque no responda a todas tus preguntas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no dirá todas sus palabras.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA